Oh, uh, ma partenaire le réchauffait d'habitude avec une serviette chaude. | Open Subtitles | أوه, آه, شريكتي عادة ما تقوم بتسخينه بمنشفة ساخنة. |
Mais cette femme est née pour être ma partenaire sexuelle. | Open Subtitles | لكن تلك المرأة ولدت لتكون شريكتي في الحنس |
Messieurs, vous avez toute ma gratitude pour avoir ramené ma partenaire en un seul morceau. | Open Subtitles | أيها السادة، رجاء إعلموا أني ممتن جدا لجلب شريكتي سالمة الى البيت |
Vous auriez pu garder ma coéquipière. | Open Subtitles | لأنه لم أعتقد بأنك سوف تدع شريكتي يذهب حتى لو فعلت |
Et quant à vous, vous croyez malin d'essayer de faire tuer mon associée. | Open Subtitles | ومن أجلك ، لا تقدم أي معروف لنفسك بمجيئك الي هنا محاولاً تعريض شريكتي للقتل |
J'avais besoin de conseil spirituel après avoir rompu avec mon partenaire de 25 ans. | Open Subtitles | احتجت بعض الإرشاد الروحي بعد انفصالي عن شريكتي بعد 25 عاماً |
Je sais donc où est mon équipière aussi bien géographiquement que dans le temps. | Open Subtitles | إذاً لقد إتضح أنّني أعلم عن مكانَ شريكتي مكانيّاً وزمنيّاً |
C'était ma partenaire de laboratoire en chimie expérimentale l'année dernière. | Open Subtitles | كانت شريكتي بالمختبر لحصه الكيمياء التجريبيه السنه الماضيه |
ma partenaire a arrêté le volleyball quelques semaines en arrière. | Open Subtitles | شريكتي اعتزلت لعب كرة الطائرة منذ بضعة اسابيع |
J'ai cette bombe dans la tête qui va péter si je m'éloigne trop de ma partenaire. | Open Subtitles | لديً هذه القنبلة الموقوتة في رأسي سينفجرون إن أبتعدتُ عن شريكتي |
ma partenaire au boulot. | Open Subtitles | نعم إنها شريكتي في العمل أنا مدحتها في البداية |
Vous avez snobé ma partenaire et son collègue dans le hall hier. | Open Subtitles | أعتقد أنك قابلت شريكتي و زميلي في البهو بالأمس |
Parce que j'ai vécu la même chose avec ma partenaire. | Open Subtitles | لأني مررت بنفس الشيء مع شريكتي في العمل |
Que tu n'es plus ma partenaire, que t'abandonnes tout. | Open Subtitles | أنك لم تعودي شريكتي وأنك وضعك كل ذلك خلفك |
Je pense que ce qu'essaye de dire ma partenaire c'est que les politiciens aime anticiper les problèmes avant qu'ils ne leur explosent au visage | Open Subtitles | أعتقد أن شريكتي هنا تحاول أن تقول هو أن السياسيين مثل التقدم لمواجهة المشاكل قبل ان ينفجر ذلك النوع في وجوههم |
T'as tué ma coéquipière de sang-froid. Voilà le topo. | Open Subtitles | لقد قتلت شريكتي بدم بارد، لذا إليك الأتفاق |
Qu'est-ce qui se passe entre toi et ma coéquipière ? | Open Subtitles | ما الذي يجري بينك وبين شريكتي على أية حال؟ |
Tu veux en parler maintenant ? L'IGS compte sur mon associée qui compte sur moi pour te dénoncer. | Open Subtitles | الشؤون الداخلية أتكأوا على شريكتي للتكيء عليّ ، حتى أوقعكِ. |
Ok, euh, mon associée pourra l'expliquer mieux que moi, mais je vais essayer. | Open Subtitles | حسناً، شريكتي في العمل تستطيع شرح هذا أفضل مني، لكن سأحاول. |
Et cet espion Iranien dont vous avez fait exploser la tête partout sur mon partenaire ? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الجاسوس الإيراني الذي فجرة رأسه على شريكتي هنا ؟ |
Pas avant que la soeur de mon équipière soit en sûreté. - Allô ? - Finley, c'est moi. | Open Subtitles | ليس قبل أن تصبح شقيقة شريكتي بأمان مرحباً ؟ |
Mon coloc de chambre a dépensé 6 $ dans Vogue pour ta page de vêtements. | Open Subtitles | شريكتي في غرفتي بالكلية تنفق ستة دولارات على الثياب اللتي تعرضينها لبروك |
ma compagne veut un sandwich au steak. | Open Subtitles | . شريكتي على العشاء أرادت صندويشة شرائح اللحم |
J'ai habité ici et quand je suis partie ma colocataire a fait de notre appartement un bordel, et mon nom est toujours enregistré sur le bail. | Open Subtitles | كنت اعيش هناك و عندما غادرت حولت شريكتي بالسكن شقتنا إلى منزل دعارة و إسمي كان ما زال موجودا على العقد |
Une fois que je l'aurai fait, tu deviendras ma complice, et ta vie sera en danger, je ne peux pas vivre avec ce risque. | Open Subtitles | حينما أقوم بذلك, ستكوني شريكتي بالجريمة, و حياتكِ ستكون بخطر محدق, و لا يمكنني أن أعيش مع تلك المخاطرة |
Jusqu'à ce que mon coéquipier et moi ne l'attrapions à Grand Central Terminal. | Open Subtitles | حتى قامت شريكتي وأنا بالقبض عليها في محطة غراند سنترال 148 00: 05: 54,647 |