Le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget répond aux questions posées au titre du point 112. | UN | وتولى مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية الرد على الأسئلة التي أثيرت في إطار البند 112 من جدول الأعمال. |
la Division de la planification des programmes et du budget a des responsabilités analogues en ce qui concerne les missions financées par le budget ordinaire. | UN | وتتحمل شعبة تخطيط البرامج والميزانية مسؤوليات مشابهة بالنسبة للبعثات الممولة من الميزانية العادية. |
Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'une déclaration du Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget. | UN | وتلا أمين اللجنة بيانا من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية. |
Le représentant de la Division de la planification des programmes et du budget doit apporter des éclaircissements. | UN | وقال إنه ينبغي لممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية أن يقدم إيضاحا بهذا الشأن. |
Ce n'est pas à la Division de la planification des programmes et du budget de choisir les projets de résolution dont la Commission doit discuter. | UN | وأعلنت أنه ليس من اختصاص شعبة تخطيط البرامج والميزانية أن تحدد للجنة مشاريع القرارات التي تناقشها. |
Elle demande donc au représentant de la Division de la planification des programmes et du budget de fournir à la Commission toute information dont elle dispose. | UN | ولهذا، طلبت إلى ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية أن يزود اللجنة بأي معلومات متوفرة لديه. |
Il est sans aucun doute crucial pour la Division de la planification des programmes et du budget d'informer la Commission sur les incidences financières. | UN | وقال إن من المهم جدا بلا ريب أن تقوم شعبة تخطيط البرامج والميزانية بإبلاغ اللجنة بالآثار المالية. |
Il fait observer que le représentant de la Division de la planification des programmes et du budget s'est engagé à fournir un état écrit. | UN | ولاحظ أن ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية تعهد بتقديم بيان مكتوب. |
Cependant, le représentant de la Division de la planification des programmes et du budget a effectivement fourni une estimation comprise entre 4 et 6 millions de dollars. | UN | بيد أن ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية قدم بالفعل تقديرا يتراوح بين 4 ملايين و 6 ملايين دولار. |
Elle demande à nouveau quand la Division de la planification des programmes et du budget fournira les informations requises. | UN | وطلبت من جديد معرفة الموعد الذي ستقدم فيه شعبة تخطيط البرامج والميزانية المعلومات المطلوبة. |
Elle doit insister sur le fait que la Division de la planification des programmes et du budget s'engage à présenter un état détaillé lors de la prochaine rencontre de la Commission. | UN | وأصرت من جديد على ضرورة تعهد شعبة تخطيط البرامج والميزانية بتقديم بيان مفصل في الجلسة المقبلة للجنة. |
Le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget répond aux questions posées. | UN | ورد مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على سؤال طرح. |
Le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget et le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires répondent aux questions posées. | UN | وردّ مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الأسئلة المطروحة. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget répondent aux questions posées. | UN | ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة المطروحة. |
Le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget donne lecture d'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | وقرأ مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
Le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget répond aux questions posées. | UN | وأجاب مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة المطروحة. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions ad-ministratives et budgétaires et le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget répondent aux questions. | UN | كما رد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة التي طرحت. |
Le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget répond à une question. | UN | أجاب مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على أحد الأسئلة المطروحة. |
Celui-ci est transmis au bureau régional, avec copie à la Division de la planification des ressources et de la coordination. | UN | ويرسل التقرير إلى المكتب الإقليمي، وتُرسل نسخة إلى شعبة تخطيط الموارد والتنسيق. |
Je donne maintenant la parole à M. Dennis Thatchaichawalit, de la Division de la planification du programme et du budget du Bureau de la planification des programmes, du budget et des comptes, qui va faire une déclaration à ce sujet. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد دينيس ثاشيشاواليت من شعبة تخطيط البرامج والميزانية لتقديم عرض حول هذا الموضوع. |
Outre le Bureau du Sous-Secrétaire général, le Bureau de la planification et de l'appui comprend une Division de la planification et une Division de l'administration et de la logistique des missions. | UN | ويتألف مكتب التخطيط والدعم من شعبة تخطيط وشعبة لشؤون الادارة والسوقيات الميدانية، فضلا عن مكتب اﻷمين العام المساعد. |
Le Directeur de la Division de planification des programmes et du budget présente le rapport du Secrétaire général (A/C.5/53/ 47). | UN | عرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير اﻷمين العام A/C.5/53/47. |