"شعبك" - Traduction Arabe en Français

    • votre peuple
        
    • Ton peuple
        
    • vôtres
        
    • vos gens
        
    • tiens
        
    • tes
        
    • ton propre peuple
        
    • vos compatriotes
        
    • votre propre peuple
        
    votre peuple nous dit que nous sommes pauvres, et nous dit que l'argent alimente l'espoir. Open Subtitles شعبك قالوا لنا بأننا فقراء و أخبرونا بأن المال قد يجلب الأمل
    votre peuple a une haute opinion du commandant Lawrence ? Open Subtitles ان شعبك يحترم ميجور لورنس كثيرا اليس كذلك؟
    Je crains fort que ce ne soit plus votre peuple Monsieur Open Subtitles أخشى أنهم لم يعودوا شعبك بعد الآن، يل سيدي0
    Je comprends que tu t'en fou quelle réaction Ton peuple aura face à ça, mais Ton peuple, j'ai peur n'ait que la moitié du problème. Open Subtitles أتفهم أنك لا تهتم بما قد تكون ردة فعل شعبك على هذا ولكن أخشى أن شعبك ليس إلا نصف المشكلة
    Angela, je n'envisagerais jamais de vous dire comment discipliner les vôtres. Open Subtitles أنجيلا، وأود أن نفترض أبدا لاقول لكم كيفية الانضباط شعبك.
    Plutôt que d'aider votre peuple et recevoir une assistance directe, vous choisissez de mettre sur pied un autre mécanisme politique qui ne viendra pas en aide à votre peuple. UN وبدلا من مساعدة شعبك وتلقي المساعدة المباشرة اخترتَ أن تضع آلية سياسية أخرى لا تحقق ولن تحقق أي إعانة لشعبك.
    Nos missiles ont adressé à Saddam Hussein le message suivant : il vous faut payer le prix des exactions que vous commettez à l'égard de votre peuple et des menaces que vous faites peser sur vos voisins. UN وأرسلت صواريخنا الرسالة التالية لصدام حسين: عندما تسيء معاملة شعبك أو تهدد جيرانك يجب أن تدفع الثمن.
    Après tout ce que votre peuple a fait, vous vous attendez à de la diplomatie ? Open Subtitles بعد كل ما فعله شعبك هل تتوقع الدبلوماسية؟
    Je viens prendre votre vaisseau, un vaisseau que vous avez réparé pour sauver votre peuple, pas le mien. Open Subtitles نحن هنا للإستيلاء على سفينتكم سفينة إستعدتوها لإنقاذ شعبك وليس شعبي
    Nos excuses pour notre choix, votre peuple n'est pas facile à trouver. Open Subtitles ونعتذر للإختيار، لكن يصعب إيجاد أحد من شعبك حالياً
    Quittez-vous jamais le palais ? Vous ne connaissez pas votre peuple. Open Subtitles انت لا تعرف شعبك متى اخر مرة خرجت من القصر
    votre peuple se demandera pourquoi vous aviez si peur de le laisser s'exprimer. Open Subtitles سيتساءل شعبك عن سبب خوفك من السماح لهم بالتعبير عن آرائهم.
    Donc nous allons percer et percer et percer encore un peu jusqu'à ce que vous parliez la langue de votre peuple. Open Subtitles إذاً سنقوم بالتمرن والتمرن والتمرن على المزيد حتى تتحدثي لغة شعبك
    Vous êtes très fier, mais ça ne protégera pas votre peuple. Open Subtitles , لديك ِ الكثير من الكبرياء لكنه لا يستطيع حماية شعبك
    Techniquement, c'est votre peuple, Majesté. Open Subtitles من الناحية الفنية انهم شعبك يا صاحبة الجلالة
    Comme la fois où Ton peuple a péri et que toi seul a survécu. Open Subtitles مثل تلك المرة التي إختفى بها شعبك وأنت الوحيد الذي نجى
    Rôdant dans la galaxie à bord d'un petit vaisseau, effrayé de se montrer alors même que Ton peuple souffre. Open Subtitles التسلل حول المجرة على سفينة صغيرة خائفاً من إظهار وجهك في حين أن شعبك يعانون
    Je suis sûre que vous êtes confiant parce que vous êtes parmi les vôtres. Open Subtitles أنا مُتأكّدة أنّك مُرتاح هنا لأنّك بين أفراد شعبك.
    Quoi que vous fassiez ici, vos gens n'en savent rien, et je suis tout ce qu'il vous reste. Open Subtitles مهما كنت تفعل هنا، شعبك لا يعرفون ذلك، وأنا كل ما لديك.
    Il est temps pour toi de rejoindre les tiens Martien. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك للانضمام شعبك المريخ.
    Donc on ne va pas parler de tes larbins m'immergeant dans une merde verte quand j'étais à poil dans un bac ? Open Subtitles لذلك، نحن لا نتحدث على الإطلاق شعبك الفيضانات لي مع السحر الأخضر القرف في حين عائمة عارية في الحوض؟
    Donc tu condamnes ton propre peuple à mort ? Open Subtitles فأنتَ إذن تحكم على شعبك بالموت
    Vous savez, pour faire des échanges avec vos compatriotes. Open Subtitles بُغية التجارة مع شعبك.
    Mais vous avez peur de votre propre peuple, et vous devriez, parce que l'on sait tout les deux qu'ils vous tueront à l'instant même où vous rentrerez. Open Subtitles ولكنك خائفاً من شعبك ويجدر بك ذلك لأننا جميعاً نعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus