"شعورها" - Traduction Arabe en Français

    • elle ressent
        
    • estimé
        
    • sentiment d
        
    • sentiment de
        
    • ressenti
        
    • ressentir
        
    • se sent
        
    • leur sentiment
        
    • sentait
        
    • se sentir
        
    • se sentirait
        
    • sentiments pour
        
    • qu'elle ressentirait
        
    • face
        
    • estiment
        
    Et en ce moment, je sais ce qu'elle ressent. Open Subtitles وفي هذه اللحظة الراهنة ، أعرف كيف يكون شعورها
    Le Comité a estimé que la composante transfert de technologies dans les projets appuyés par le FEM était insuffisante. UN وأعربت اللجنة عن شعورها بأن عنصر نقل التكنولوجيا في المشاريع التي يدعمها المرفق غير كاف.
    Les dirigeants géorgiens se préparaient méthodiquement à la guerre et le soutien politique et matériel qui leur a été apporté par des protecteurs étrangers n'a fait que renforcer leur sentiment d'impunité. UN فقد كانت القيادة الجورجية تعد العدة بأسلوب منهجي لشن الحرب ويتعزز شعورها بالإفلات من العقاب بفضل ما قدم لها من دعم سياسي ومادي من جانب المدافعين الأجانب عنها.
    S'il existe des États qui estiment sincèrement que les armes nucléaires leur sont nécessaires pour renforcer leur sentiment de sécurité nous aurons échoué. UN فإذا كان هناك دول تشعر حقيقة أنها بحاجة إلى الأسلحة النووية لتعزيز شعورها بالأمن، فإننا سنكون قد فشلنا.
    Pas sûr de son ressenti après trois mois passés dans une prison secrète. Open Subtitles لست متأكد من شعورها الآن بعد أن كانت محتجزمة لثلاثة أشهر.
    Je continuais d'imaginer ce qu'elle devait ressentir d'écrire mon nom... Open Subtitles وظللت أفكر في شعورها .. وهي تكتب اسمي
    Tu es sa maman. Elle t'aime et tu as laissé tomber. Comment elle se sent à ton avis ? Open Subtitles أنت أمها وهي تحبك وتتخلين عنها كيف تعتقدين سيكون شعورها ؟
    Excepté que tu as ruiné la fin, parce que tu sais déjà ce qu'elle ressent pour toi. Open Subtitles عدا أنك خربت النهاية لأنك بالفعل تعلم شعورها تجاهك.
    Tu sais ce qu'elle ressent pour les Atriens. Open Subtitles ليس بسرِ كيف هو شعورها أتجاه هؤلاء الأتريين
    Elle a estimé que l'évaluation en tant que telle n'avait pas été aussi bonne qu'elle aurait pu l'être, même si elle souscrivait à ses recommandations. UN وأعربت عن شعورها بأن التقييم في حد ذاته لم يكن أفضل ما يمكن، رغم موافقتها على ما جاء فيه من توصيات.
    Bon nombre d'Etats expriment le sentiment d'être surchargés par les afflux de réfugiés, nonobstant les grandes divergences au plan de l'ampleur et de l'impact des populations réfugiées qu'ils accueillent. UN فقد أعربت دول كثيرة عن شعورها بأنها مثقلة بعبء تدفقات اللاجئين بصرف النظر عن الفروق الكبيرة في حجم وأثر مجموعات اللاجئين الذين تستضيفهم.
    Il a pour objectif principal de doter les femmes des moyens d'accéder à des possibilités d'emploi rémunéré, de leur donner ainsi confiance en soi et de renforcer en elles le sentiment de leur valeur personnelle. UN وهدفه الرئيسي هو تمكين المرأة من الحصول على فرص عمالة مُجزية، مما يخلق لديها ثقة بالنفس ويزيد من شعورها باحترام الذات.
    Maintenant, si Lily était déjà mal à l'aise à l'idée d'intégrer la famille Eriksen, imaginez ce qu'elle a ressenti quant à la possibilité d'avoir un Eriksen de 6.8 kilos grandissant en elle. Open Subtitles الان .. اذا كانت ليلي قلقه بشأن الانظمام لعائلة اريكسن تتخيل كيف شعورها ازاء احتمالية انجابها لطفل من عائله اريكسن ذو 15 رطلاً ينموا في احشائها
    Pensez à ce qu'elle doit ressentir. Open Subtitles فكري كيف هو شعورها
    Ça explique au moins pourquoi elle se sent différente. Open Subtitles على الأقل فهذا يُوضح سبب شعورها بالإختلاف الكبير
    Quand on a rompu, c'est qu'elle se sentait engagée... envers sa famille. Open Subtitles عندما انفصلنا كان بسبب شعورها بالالتزام لتعمل على انجاح الامور مع اسرتها
    Elle ne supportait pas de se sentir enfermée. Open Subtitles كانت لا تستطيع أن تقاوم شعورها بأنها سجينه
    Comment pensez-vous qu'elle se sentirait si on lui disait que vous souffrez d'atroces et dégradants abus et que la seule façon d'y mettre un terme est de trahir votre confiance ? Open Subtitles كيف تتخيل شعورها لو أخبرتك أنّك كُنت تعاني من سوء معاملة فظيعة والطريقة الوحيدة لإنهائها هو خيانة ثِقتك؟
    Tu ne devrais pas plutôt te préoccuper de ses sentiments pour moi ? Open Subtitles لا يجب أن تكون اكثر اهتماما حول كيفية شعورها نحوي ؟
    Elle pensa à ce que ça lui ferait de le porter, à ce qu'elle ressentirait en le regardant dans les yeux... et en embrassant sa petite main. Open Subtitles فكّرت كيف سيكون الحال أن تحمله كيف سيكون شعورها .. عندما تنظر إلى عينيه وعندما تقبّل يده الصغيرة
    Le Groupe de Rio réaffirme sa vive préoccupation face à l'extension et à la féminisation de la pandémie. UN وتؤكد مجموعة ريو من جديد على شعورها بالقلق البالغ حيال التأنيث المتزايد للوباء.
    D'autres délégations estiment que le retour ne doit pas dépendre de l'appui international. UN وأعربت وفود أخرى عن شعورها بأن العودة ينبغي ألا تكون مشروطة بالدعم الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus