Tes lèvres sont sèches. Tu es déshydratée. | Open Subtitles | شفتيكِ تبدوا ليست جيدة ربما تعانين من الجفاف |
Grâce à lui, tes lèvres pourraient orner le côté d'un bus. | Open Subtitles | نعم، ربما يستطيع مساعدتك بتحقيق حلمك بوضع شفتيكِ على جانب الباص. |
Si je meurs dans cette arène, mes dernières pensées seront le souvenir de tes lèvres. | Open Subtitles | لو مت في ساحة القتال ستكون آخر أفكاري هي شفتيكِ |
Tu tors tes lèvres quand tu écris. | Open Subtitles | أنتِ تعضين شفتيكِ بينما تكتبين |
Mets juste ça entre tes jolies lèvres. | Open Subtitles | فقط ضعي هذا في شفتيكِ الجميلتان |
Je ne sais pas comment placer mes lèvres sur les vôtres. | Open Subtitles | لا أعرف كيفية وضع شفتي على شفتيكِ |
Tu as un cheveu sur sur le brillant à lèvres. | Open Subtitles | .هناكشعرةعلى . شفتيكِ هنا .شئجديد. |
=Mes lèvres passionnées, veulent toucher tes douces lèvres= | Open Subtitles | شفتاي الدافئتان ترغب فى لمس شفتيكِ. |
Viens-là. Mais c'est uniquement parce qu'il reste du beurre sur tes lèvres. | Open Subtitles | فقط لأن لديك بعض الزبدة على شفتيكِ |
Avant qu'on n'attrape un microbe dégoûtant sur nos lèvres ! | Open Subtitles | قبل أن نحصل كلنا على واحدة من هذه الأشياء المقرفة على شفتيكِ! |
Tes lèvres ont le goût de l'autre. | Open Subtitles | -بإمكان تذوق طعم شَفَتَيّ صديقك الآخر على شفتيكِ |
Et avancer les lèvres, comme ça. | Open Subtitles | يجب عليكي أن تحركي شفتيكِ, هكذا. |
Met le entre tes lèvres et souffles. | Open Subtitles | تضعينها بين شفتيكِ وتنفخين |
Ce sont les yeux... vos lèvres pleines. | Open Subtitles | إنها الأعين إمتلاء شفتيكِ |
Je cherche tes lèvres, tu me tends la joue. | Open Subtitles | أطلب شفتيكِ فتمنحيني خدكِ |
Ne serrez pas trop les lèvres. | Open Subtitles | لا تضغطي على شفتيكِ بشدة |
Tes lèvres ont leur place au Smithsonian. | Open Subtitles | من المفترض أن يضعو شفتيكِ في متحف (السميثونيان) |
Tes yeux. Tes lèvres. | Open Subtitles | .بشأن أعينيك، شفتيكِ |
Dans tes yeux, sur tes lèvres. | Open Subtitles | في عينيكِ, على شفتيكِ |
- Mouille tes lèvres souvent. | Open Subtitles | -العقِ شفتيكِ كثيراً |