Patrick pose son doigt sur ses lèvres et vous obéissez, ça marche comme ça ? | Open Subtitles | باتريك يضع اصابعه على شفتيه وانت تطيع ، أهكذا هي الخطة ؟ |
ses lèvres bougent un peu, mais c'est pas si grave. | Open Subtitles | لا، ترين شفتيه تتحركان قليلاً، لكن ليس هذا هو المهم. |
Peter bouge ses lèvres quand il lit, parce qu'il essaye de manger le livre. | Open Subtitles | بيتر يحرك شفتيه بينما يقرأ لأنه يحاول أكل الكتاب |
Ils l’ont ligoté et battu, lui ont passé un morceau de bambou sur les tibias et lui ont finalement coupé les lèvres. | UN | وقد قيد الجنود وثاق الرجل وضربوه ودحرجوا قصبة من الخوص على عظام ساقيه وبتروا شفتيه في نهاية اﻷمر. |
Rien dans ce rapport n'indiquait non plus que l'examen médical a révélé des cicatrices sur les lèvres et dans la bouche. | UN | كما لم يحتو التقرير على معلومات تفيد بأن الفحص الطبي كشف عن وجود ندوب على شفتيه أو في فمه. |
Le linge humide sur sa bouche semble le soulager un peu. | Open Subtitles | يبدو أن الخرقة المبللة على شفتيه تمنحه بعض الراحة |
Nous avons tailladé ses lèvres avec un rasoir et les lèvres d'une autre solitaire, et nous les avons forcés à s'embrasser. | Open Subtitles | لقد شققنا شفتيه بموس حلاقة وشفاه وحيد آخر ثم إجبرناهم على تقبيل بعضهم البعض |
Pour elle c'est faire le câblage d'une maison de poupée ; pour moi , c'est un alcoolique qui frotte ses lèvres contre la bouteille de bière | Open Subtitles | بالنسبة لها والأسلاك ودمية. بالنسبة لي، هو مدمن على الكحول فقط فرك شفتيه ضد زجاجة البيرة. |
Il a du réaliser que l'un d'eux était pas bon quand ses lèvres se sont paralysées. | Open Subtitles | لا بد أنه أدرك أن واحداً منهم كان متعفناً عندما تخدرت شفتيه |
" Jessica attrapa l'ouvrier du ranch par sa ceinture et le tira tout près, ses lèvres attaquèrent les siennes, leurs corps destinés à ne devenir qu'un." | Open Subtitles | جيسيكا أمسكت يده ووضعتها على الحزام واقتربت من شفتيه وهاجمته ولتصقت أجسادهم معا |
T'es probablement en train de siroter ton soja décafeiné ou ...en train de fantasmer sur la mousse que t'es entrain de lécher sur ses lèvres. | Open Subtitles | لعلك تحتسين القهوة الخالية من الكافيين الآن وتحلمين بلعق الرغوة من شفتيه |
Miranda eut un aperçu de ses lèvres rebondies et de ses dents blanches. | Open Subtitles | ثم لمحت ميراندا يكفي فقط شفتيه كاملة وأسنان بيضاء لامعة |
Ses yeux ne sont que tristesse et haine. ses lèvres ne sont que bourdonnements. | Open Subtitles | الأسى والكراهية تملأ عينيه النحل يطن عند شفتيه |
J'ai toujours détesté la langue gelée. Et parfois ses lèvres étaient trop grasses. | Open Subtitles | لقد كرهت دوما الثلج وقد بدت شفتيه زلقه جدا. |
Pour me réveiller, il a mis l'antidote sur ses lèvres et m'a réveillée avec un baiser, comme le prince. | Open Subtitles | وحين حان الوقت لإيقاذى وضع المضاد على شفتيه وأيقظنى بقبله |
Vous m'avez appris qu'un agent doit toujours se mouiller les lèvres et attendre les symptômes avant de boire quoi que ce soit. | Open Subtitles | علمتني ذات مرة أن العميل في مهمة عليه أولاً أن يبلل شفتيه وينتظر الأعراض قبل أن يشرب أي شيء |
J'ai du embrasser un gars nommé Mark Wander sur les lèvres. | Open Subtitles | وكان لا بدّ أن أقبّل هذا الرجل الذي يُدعي مارك علي شفتيه. |
Les circonstances étaient-elles qu'un mensonge n'aurait jamais pu sortir de sa bouche. | Open Subtitles | ظروفكذبةكهذهلن... لن تستطيع... الخروج من شفتيه. |
C'est alors que la fille se réveilla vit Buster et ce qui ressemblait à du sang sur sa bouche et pensa l'avoir tué pour l'avoir pelotée. | Open Subtitles | وفي تلك الأثناء، استيقظت الراقصة ورأت (باستر) ورأت على شفتيه بعضاً من الدماء -وظنت أنّها قد قتلته ، لأنه قد تحسسها |