Messieurs, arrêtez de mater. Merci beaucoup. | Open Subtitles | أيها سادة، أعينكم لأنفسكم شكراً جزيلاً لكم |
Merci beaucoup. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم أيها السادة، شكراً لكم. |
Merci beaucoup. Verifiez deux sur la piste. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم , استعموا للأغنية الثانية. |
Officier, je veux l'assurance de le récupérer à temps pour l'audition. [clics d'obturateur] Merci beaucoup. | Open Subtitles | أيها الضابط ، سأحرص على أن يكون هنا على تمام الوقت من أجل جلسة سماع الشهادات شكراً جزيلاً لكم ، شكراً جزيلاً لمجيئكم |
Et il n'est nul mot pour exprimer la dette que nous vous devons pour votre temps et votre patience que vous nous avez consacrés, Merci infiniment. | Open Subtitles | والكلماتُ بأجمعها لم توفي بالدين الذي ندينهُ لكم، على صبركم ووقتكم الذي قدمتموه لنا. لذا، شكراً جزيلاً لكم. |
je vous remercie donc une nouvelle fois, M. Rose, de votre exposé et de votre disponibilité pour dialoguer avec les membres de la Conférence. | UN | حسناً، شكراً جزيلاً لكم السيد روز مرة أخرى على عرضكم وعلى استعدادكم للتعاون مع الدول الأعضاء. |
Merci beaucoup. Vous ne m'avez pas rappelé. Vous ne vouliez pas me parler ? | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم إنك لاتردين على اتصالاتي |
Je voulais vous dire, du fond de mon cœur, Merci beaucoup à tous d'être venus ce soir. | Open Subtitles | أردت أن أقول من أعماق قلبي شكراً جزيلاً لكم لقدومكم الليلة |
- Magnifique. Merci beaucoup. Vous voulez que j'en fasse une autre ? | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم أتريدونني أن أغني أغنية أخرى؟ |
Bien, alors Merci beaucoup et désolée. | Open Subtitles | حسناً, شكراً جزيلاً لكم ونأسف على إزعاجكم |
Merci beaucoup. Vous m'avez grandement aidé. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم ، قدّ قدمتم مساعدة عظيمة. |
Merci beaucoup. On peut dire que vous avez fait un carnage. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم يا اصحاب أظن أنه من الآمن القول |
J'ai à manger, mais Merci beaucoup. | Open Subtitles | في دليل الهاتف لدي الكثير من الطعام لكن شكراً جزيلاً لكم |
Avant de devenir trop sentimentale, Merci beaucoup et à la prochaine fois. | Open Subtitles | حسناً, قبل أن تصبح الأمور في منحى عاطفي جداً. شكراً جزيلاً لكم ونراكم المرة القادمة. |
Je vais m'en tenir au ressort, Merci beaucoup ! | Open Subtitles | سأبقى أعمل بطاقة تدوير الزنبرك, شكراً جزيلاً لكم |
Merci beaucoup, très bonne répète. | Open Subtitles | أحسنتم جميعاً شكراً جزيلاً لكم جميعاً. بروفة رائعة |
Merci. Merci beaucoup, les amis. Merci. | Open Subtitles | شكراً لكم شكراً جزيلاً لكم يا قوم، شكراً لكم |
Merci beaucoup, Mr et Mme Dave. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم سيد وسيدة دايف استمتعوا بالعطلة الصيفية |
Merci beaucoup à vous tous d'être venu ce soir. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم جميعاً للقدوم إلى هنا هذا المساء |
Et il n'est nul mot pour exprimer la dette que nous vous devons pour votre temps et votre patience que vous nous avez consacrés, Merci infiniment. | Open Subtitles | والكلماتُ بأجمعها لم توفي بالدين الذي ندينهُ لكم، على صبركم ووقتكم الذي قدمتموه لنا. لذا، شكراً جزيلاً لكم. |
je vous remercie, messieurs. | Open Subtitles | منتصف نهار الغد؟ شكراً جزيلاً لكم أيها السادة. |
Mesdames et messieurs, l'affaire est dans le sac. Merci à tous. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، هذا هو نهاية التصوير، شكراً جزيلاً لكم. |