"شكراً لك على" - Traduction Arabe en Français

    • Merci pour
        
    • Merci d'
        
    • Merci de
        
    • Merci du
        
    • Merci beaucoup
        
    Alors Merci pour une autre remarque utile sur le sujet. Open Subtitles حسنٌ، شكراً لك على إنتقال مفيد آخر للموضوع.
    Pete le cow-boy, le gladiateur... Merci pour ça, ça aide ! Open Subtitles بيت راعي البقر، المقاتل شكراً لك على هذا، سيساعدني
    Merci pour le sandwich et le fromage bleu aux olives. Open Subtitles شكراً لك على الشطيرة والجبنة الزرقاء المحشوة بالزيتون
    Merci d'avoir pris le temps de parler avec moi, Père. Open Subtitles شكراً لك على سماعي، أيّها الأب والتحدث معي
    Merci de m'avoir aidé à gagner ma ligue de fantaisie deux fois de suite. Open Subtitles شكراً لك على مساعدتي في فوز الدوري الخيالي لسنتين على التوالي.
    Merci pour le verre, mais vous devriez sûrement partir. Open Subtitles شكراً لك على المشروب, لكنني أعتقد بأنه يجب عليك الخروج من هنا
    Merci pour l'invitation, mais je vais écouter les discours de mes confrères toute la soirée. Open Subtitles شكراً لك على الدعوة لكنني سأسمع تقديمات الزمالة طوال اليوم
    Merci pour cette attention. J'apprécie vraiment. Open Subtitles شكراً لك على الهدية الطيبة حقاً أقدر ذلك
    Merci pour cette charmante soirée. - A l'assaut de la Brune-d'orage ! - Emblème carcasse ! Open Subtitles شكراً لك على هذه الأمسية الجميلة نحن لدينا مشاكل
    Je pense que ça suffira. Merci pour votre temps. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يجب أن يكون عليه الأمر شكراً لك على وقتك
    J'ai un rendez-vous. Vous pouvez disposer. Merci pour votre temps. Open Subtitles حسناً ، لدي موعد الآن ، بوسعك الخروج شكراً لك على وقِتك
    Merci pour l'invitation. Votre maison... est... très... normale. Open Subtitles شكراً لك على دعوتنا، إن منزلك طبيعي جداً
    Merci pour m'avoir laissé continuer aujourd'hui. Open Subtitles أجل، أنا بخير تماماً شكراً لك على تحمّلي لأفعال حمقاء قمتُ بها اليوم
    Hey. Merci pour ton idée. Open Subtitles إسمع، شكراً لك على فكرتك المثيرة للإهتمام.
    Donc Merci pour ça. Merci. J'apprécie. Open Subtitles لذا شكراً لك على هذا شكرا لكِ ، اقدر ذلك
    Oui. Merci pour l'omelette. " Sia encore! Open Subtitles نعم شكراً لك على الأومليت هايلي ، تعالي هنا بالأعلى
    Merci d'être d'accord de casser ton jeûne avec moi ce matin. Open Subtitles شكراً لك على موافقتك لتناول الافطار معي هذا الصباح
    M. Le Maire. Merci d'être venu me voir aussi rapidement. Open Subtitles سيادة المحافظ، شكراً لك على مقابلتي بهذه السرعة
    Merci d'avoir obtenu une autorisation spéciale pour la vôtre parce que j'ai compris. Open Subtitles لذا ، شكراً لك على قضاءك فترة حُكمك المُميزة للكون لإنني حصلت على الحُكم الآن
    Merci de gâcher la fin d'un week-end super. Open Subtitles شكراً لك على النهاية الفظيعة لعطلة نهاية أسبوع كانت ستكون رائعة
    Merci de demander. Open Subtitles كل شيء بعين الاعتبار شكراً لك على السؤال
    Merci du coup de poignard dans le dos. Open Subtitles شكراً لك على الطعن في الظهر
    Merci beaucoup pour votre aide, en fait on va juste partir. Open Subtitles شكراً لك على مساعدتك نحن في الواقع سنذهب وحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus