"شهر يونيو" - Traduction Arabe en Français

    • juin
        
    La liste de la 7e armée anglaise, 2e division, juin 1945. Open Subtitles قائمة كاملة لجيش السابع القسم الثاني شهر يونيو 1945
    Et je voulais lui apprendre les nœuds en juin, mais tu as dit qu'elle devait profiter de la vie avant que le stress de la fac ne lui tombe dessus. Open Subtitles وأنا أردت أن نبدأ العُقد في شهر يونيو لكن أنتِ قلت يجب أن تستمع بالحياة قبل أن يبدأ توتر الجامعة
    Il n'a pas plu depuis juin et ne pleuvra pas avant septembre. Open Subtitles .لذا, هي لم تمطر من شهر يونيو .ولن تمطر مجدداً قبل سبتمبر
    Merci, mais j'arrête les liquides jusqu'à juin. Open Subtitles شكرا أنا لن أتناول السوائل حتى شهر يونيو
    Vous êtes aussi belle qu'un premier jour de juin. Open Subtitles حسناً, إنّكِ جميلة كأوّل يوم في شهر يونيو.
    Hey, tais-toi. C'était il y a longtemps, c'était presque juin. Open Subtitles اصمتي ، هذا كان من زمن بعيد من شهر يونيو تقريبا
    Je recherche cette date, et les 22 juin ont été assez mouvementés dans l'historique récent. Open Subtitles أنا أبحث في ذلك التاريخ و الثاني و العشرين من شهر يونيو يوم حافل بالتاريخ الحديث
    Selon le rapport de Kovalchuk, instructeur au tir, 20 juin Open Subtitles طبقًا لتقرير مدرب اطلاق النار كوفالشوك بالـ 20 من شهر يونيو
    Première semaine de juin. Open Subtitles أي منذ نحو أربعة أشهر أقول الأسبوع الأول من شهر يونيو
    En juin 43 I'armée fomenta un coup avec I'appui des gangsters du G.O.U. Open Subtitles في شهر يونيو من 43 كان هناك انقلاباً عسكرياً خلفها كانت هناك عصابة تسمي
    C'était début juin, il y a trois ans. Open Subtitles كان ذلك في الأسبوع الأول من شهر يونيو منذ ثلاث سنوات
    T'es arrivé à Oz en juin de cette année, et d'un seul coup, les meurtres ont cessé. Open Subtitles و تَمَّ إرسالُكَ إلى أوز في شهر يونيو ذلكَ العام و فَجأَةً، يتَوَقَّف القَتل
    Je voulais le faire début juin. Tu n'avais pas le temps. Open Subtitles كنت أتوق لذلك فى أول شهر يونيو لكنك قلت أنك مشغول وليس لديك وقت
    L'officier qu'il a tué en juin était notre ami. Open Subtitles الشرطي الذي قتله سانتي شهر يونيو الماضي كان صديقنا
    Elle entrait dans l'armée de l'air le 15 juin. Open Subtitles وكانت ستلتحق بالقوات الجوية فى منتصف شهر يونيو
    Elle a été publiée en juin 95, dans un magazine. Open Subtitles وتم تسويقها للجماهير لأول مــرّه فى مجله فى شهر يونيو فى عام 1995
    La moitié de ces matchs ont eu lieu en avril, et aucun n'a eu lieu en juin ou en juillet. Open Subtitles نصف المباريات الممطرة تقريباً كانت في شهر أبريل ولم تكن أياً منهم كانت في شهر يونيو أو يوليو
    Vous pouvez être chez vous lundi entre 8 heures du matin et... le mois de juin ? Open Subtitles هل ستكون موجودا فى البيت الساعة الثامنة صباحا خلال شهر يونيو\حزيران؟ لا توجد مشكلة.
    Le mois de juin a été dur. Pas besoin de dire qu'il nous faut cette vente. Open Subtitles كان شهر يونيو جافا ، و أعلم أن ليس على أن أقولها بصوت عالي
    Si j'ai l'inspection d'ici fin juin, j'ouvre en juillet. Open Subtitles إذا أمكننى الحصول على موافقة لجنة المعاينة بنهاية شهر يونيو, حسناً ؟ سأقوم بإفتتاحها بحلول يوليو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus