"شوهد" - Traduction Arabe en Français

    • ont été observés
        
    • ont été vus
        
    • a été vu
        
    • ont été repérés
        
    • été vu pour
        
    • a été repéré
        
    • ont été observées
        
    • a été observé
        
    • ont été aperçus
        
    • on a vu
        
    • a été vue
        
    • on l'a vu
        
    • a été aperçu
        
    126. Le 14 avril 1998, 75 bateaux à moteur iraquiens, transportant 120 personnes, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière Arvand. UN ١٢٦ - وفي يوم ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨، شوهد ٧٥ زورقا عراقيا ذا محرك على متنها ١٢٠ شخصا تقوم بدوريات في نهر أروند.
    129. Le 17 avril 1998, 85 bateaux à moteur iraquiens, transportant 185 personnes, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière Arvand. UN ١٢٩ - وفي يوم ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨ شوهد ٨٥ زورقا عراقيا ذا محرك على متنها ١٨٥ شخصا تقوم بدوريات في نهر أروند.
    142. Le 24 avril 1998, 23 navires iraquiens, transportant 140 personnes environ, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière Arvand. UN ١٤٢ - وفي يوم ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨ شوهد ٢٣ مركبا عراقيا على متنها حوالي ١٤٠ شخصا تقوم بدوريات في نهر أروند.
    5. Le 6 juillet 1994, 27 bateaux à moteur iraquiens ont été vus en train de patrouiller à Arvand Rud. UN ٥ - وفي ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤، شوهد ٢٧ زورقا بخاريا عراقيا وهي تقوم بدوريات في اﻷرواندرود.
    Un homme correspondant à la description du suspect a été vu entrant dans l'Hôtel Englewood. Open Subtitles هنالك رجل يوافق المشتبه به بالمواصفات لقد شوهد وهو يدخل فندق آنجلوود
    Deux ballons de surveillance Bombardier de l'ennemi israélien ont été repérés alors qu'ils survolaient les localités de Haour Taala et de Brital. UN شوهد بومبادير عدد 2 للعدو الإسرائيلي فوق بلدتي حورتعلا وبريتال
    144. Le 25 avril 1998, 80 navires iraquiens, transportant 170 personnes environ, ont été observés alors qu'ils effectuaient des patrouilles sur la rivière. UN ١٤٤ - وفي يوم ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ شوهد ٨٠ مركبا عراقيا على متنها حوالي ١٧٠ شخصا تقوم بدوريات في النهر.
    4. Le 20 avril 1997, à 14 h 13, quatre soldats iraquiens ont été observés en face de la zone de Naft-Shahr. UN ٤ - وفي الساعة ١٣/١٤ من يوم ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧، شوهد أربعة أفراد عراقيين قبالة منطقة نفت شهر.
    Après les tirs, trois actes de violence commis par les Bosniaques ont été observés. UN وعقب إطلاق النار، شوهد البشناق يرتكبون ثلاثة أفعال متسمة بالعنف.
    19. Le 12 mars 1995, 31 bateaux à moteur iraquiens avec au total 71 militaires à leur bord ont été observés patrouillant dans l'Arvand Rud. UN ١٩ - وفي ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥، شوهد ٣١ مركبا عراقيا بمحرك تقل ما مجموعه ٧١ فردا تقوم بدورية في منطقة أرفاند رود.
    Deux hommes ayant un comportement inamical à l'égard de soldats des FDI ont été observés. UN شوهد رجلان وهما يبديان تصرفات غير ودية اتجاه جنود قوات الدفاع الإسرائيلية
    Deux hommes ont été observés en train de franchir la Ligne bleue à proximité du poste technique 16. UN شوهد رجلان يعبران الخط الأزرق بالقرب من المركز التقني 16
    Des soldats ont été vus dans certaines situations, abordant des enfants, leur posant des questions et les laissant manier des armes. UN وفي بعض الحالات، شوهد جنود يتعاملون مع أطفال ويستجوبونهم ويسمحون لهم بحمل أسلحة.
    D'après le même rapport, ces prisonniers ont été vus alors qu'ils extrayaient du coltan sous la garde de soldats de l'Armée patriotique rwandaise. UN وسحب التقرير ذاته، شوهد أولئك السجناء وهم ينقبون عن الكولتان تحت حراسة جنود الجيش الوطني الرواندي.
    Dans la province de l'Équateur, des enfants ont été vus dans des mines de diamant. UN وفي محافظة الإكواتور، شوهد بعض الأطفال في مناجم الماس.
    Je t'envoie l'adresse où le coursier a été vu en dernier. Open Subtitles أرسل لك بعنوان حيث آخر ما شوهد عامل التوصيل
    30. Le 27 juillet 1994, un remorqueur iraquien a été vu passant devant Arvand Rud. UN ٣٠ - وفي ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤، شوهد زورق سحب عراقي يعبر اﻷرواندرود.
    Parallèlement, des tireurs embusqués ont été repérés sur les hauteurs bordant la base des gardes frontière maritimes; UN وفي الوقت ذاته، شوهد قناصة في أرض مرتفعة مجاورة لقاعدة حرس الحدود البحرية؛
    Il a été vu pour la dernière fois deux jours plus tard, lorsqu'il a été ramené au domicile familial pour y prendre son téléphone portable et son ordinateur, qui ont été confisqués. UN وقد شوهد لآخر مرة بعد يومين من ذلك، حين أُحضر إلى منزل أسرته ليأخذ هاتفه المحمول وحاسوبه الشخصي اللذين تمت مصادرتهما.
    Un pilier en béton indiquant l'entrée dans la province des Petites îles de la Sonde orientales a été repéré à cet emplacement. UN وقد شوهد بهذا الموقع نصب من اﻷسمنت يشير إلى الدخول إلى مقاطعة صوندا ليسر الشرقية.
    4. Le 29 septembre 1994, 40 embarcations iraquiennes, où se trouvaient 88 soldats, ont été observées alors qu'elles patrouillaient l'Arvand Rud. UN ٤ - وفي ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٤٠ زورقا عراقيا تقل ٨٨ فردا تقوم بدورية في ارفاند رود.
    Un ballon d'observation de l'ennemi israélien a été observé dans l'espace aérien libanais au-dessus de la ville de Baalbek. UN شوهد منطاد مراقبة للعدو الإسرائيلي في الأجواء اللبنانية فوق مدينة بعلبك
    Deux ballons d'observation de l'ennemi israélien ont été aperçus dans l'espace aérien libanais au-dessus de la localité de Bidnayil et de ses alentours. UN شوهد منطادا مراقبة للعدو الإسرائيلي في الأجواء اللبنانية فوق بلدة بدنايل وجوارها
    L'ALK reste présente dans le nord-est de l'Albanie, et l'on a vu un certain nombre de combattants acheter et transporter des produits alimentaires. UN ولا يزال هناك وجود لبعض عناصر جيش تحرير كوسوفو في شمال شرقي ألبانيا، حيث شوهد عدد من المقاتلين يشترون إمدادات غذائية ويقومون بنقلها.
    Elle a été vue avec lui. Les lunettes étaient à côté. Open Subtitles كان اخر من شوهد معها وكانت نظارته بجانب الجثة
    C'est pourquoi l'examen de ces problèmes a connu un élan politique, comme on l'a vu lors du débat ministériel tenu il y a quelques semaines au sein du Conseil de sécurité. UN ونتيجة لذلك، فإن دراسة هاتين المشكلتين اكتسبت زخما سياسيا، كما شوهد في المناقشة الوزارية منذ أسابيع قليلة في مجلس اﻷمن.
    C'est un proche de M. Blé Goudé et a été aperçu, au début de la crise, avec quelques hommes dans le quartier de Yopougon à Abidjan. UN وهو أحد أقرباء السيد بليه غوديه وقد شوهد في بداية الأزمة مع بعض الرجال في حي يوبوغون في أبيدجان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus