Ces batards pensent qu'ils peuvent nous écouter, ils vont avoir autre chose à gérer. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد يظنون أنهم سيستمعون إلينا سيكون هناك شيء آخر بانتظارهم |
Parfois on doit sacrifier une pièce vraiment importante pour pouvoir s'accrocher à autre chose. | Open Subtitles | أحيانا عليك التضحية بقطعة مهمة للتمسك بـ و إنقاذ شيء آخر |
Je suppose que les médecins ne t'ont pas donné autre chose à aller voir. | Open Subtitles | أعتقد بأن الأطباء لم يعطوك أي شيء آخر لتعمل من خلاله |
Je cherche autre chose. Une noix de coco coupée en deux. | Open Subtitles | نبحث عن شيء آخر إنّها جوزة هند مقسومة نصفَين |
Il est apparu que quelque chose d'autre a été volé dans un autre labo de l'immeuble | Open Subtitles | اتّضح أنّ هُناك شيء آخر قد سُرق من مُختبر آخر في ذلك المبنى. |
Donc la réponse est oui, j'espère qu'il y aura autre chose. | Open Subtitles | الجواب هو نعم أتمنى أن يكون هنالك شيء آخر |
Tu partages autre chose qui trotte dans ta jolie tête ? | Open Subtitles | أتحفلي بمشاركتي أيّ شيء آخر يدور في رأسك الجميل؟ |
Je ne sais pas si ça peut aider, mais Susie vient de trouver autre chose sur la veste du chef... | Open Subtitles | لست متأكدة إن كان ذلك سيساعد و لكن سوزي وجدت آثار شيء آخر على معطف الشيف |
Et si on voulait faire autre chose après le diner ? | Open Subtitles | ماذا لو أردنا أن نفعل شيء آخر بعد العشاء؟ |
S'il se passait autre chose, s'ils pensaient qu'on est en danger, ils nous le diraient. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء آخر يحدث وإذا اعتقدوا أننا في خطر, فسيخبروننا |
- Merci. Mais en fait je suis ici pour autre chose. | Open Subtitles | شكراً، لكنني في الواقع هنا .من أجل شيء آخر |
Les garçons, il y a autre chose que vous devriez savoir. | Open Subtitles | يا أولاد, هناك شيء آخر عليكم عليكم أن تعرفوه |
Il y a autre chose, je ne sais pas quoi. Je sais pas mal de choses, mais pas ça. | Open Subtitles | هناك شيء آخر لا أعرف تماماً ما هو أعرف الكثير, لكنني لا أعرف هذا بالتحديد |
Voulez-vous que nous jouions la même pièce ou autre chose ? | Open Subtitles | هل تريدين ان نعزف نفس المعزوفة أو شيء آخر |
Ok, mais peux-tu au moins choisir autre chose à porter ? | Open Subtitles | حسن، هل يمكنك على الأقل اختيار شيء آخر لارتداءه؟ |
En tout cas, il me semble que c'est autre chose qui a été pris. | Open Subtitles | على أية حال خطر لي بأن هناك شيء آخر ربما أخذته |
Mais je dois y retourner si je veux conclure cette affaire, et je ne veux pas avoir à vendre autre chose. | Open Subtitles | لكن يتوجب علىّ الذهاب مُجدداً إذا أردت إتمام تلك الصفقة ولا أود بيع شيء آخر غير ذلك |
Si tu envisages sérieusement d'avoir une relation avec ma fille, et pour ton propre bien, tu dois penser à faire autre chose que vendre de l'herbe. | Open Subtitles | إن كنت جادًا بخصوص تكوين علاقة مع ابنتي ،من أجل مصلحتك عليك أن تفكر في شيء آخر إلى جانب بيع المخدرات |
J'imagine que je vais devoir trouver quelque chose d'autre à faire. | Open Subtitles | حسنا، أظنني مضطر أن أعثر على شيء آخر لأفعله |
Tu es obsédé par ça parce que tu n'as rien d'autre par quoi être obsédé. | Open Subtitles | أنت تُفكّر بهوسٍ حول هذا لأنّه ليس لديك شيء آخر تُفكّر حوله. |
Et une dernière chose, j'ai une question pour le marié, mais je n'ai pas son numéro. | Open Subtitles | شيء آخر من فضلك لدي سؤال إلى العريس , ولكننى لا أملك رقمه |
Cependant, à ce stade, il s'agit avant tout de préciser le cadre juridique de la coopération internationale dans le système des Nations Unies. | UN | بيد أن المهم، في هذه المرحلة، هو تحديد الإطار القانوني للتعاون الدولي داخل منظومة الأمم المتحدة قبل أي شيء آخر. |
Il y a des moments où à l'ONU et à l'Assemblée générale, nous devons placer notre conscience morale avant tout le reste. | UN | هناك لحظات يتعين علينا فيها أثناء العمل هنا في الأمم المتحدة والجمعية العامة أن نقدم ضميرنا الأخلاقي على أي شيء آخر. |
Il n'y a pas de chemin de bétails ou d'autres choses dans cette direction. | Open Subtitles | لا يوجد آثار ماشية أو أي شيء آخر في هذا الإتجاه |
C'est d'ailleurs un autre truc qu'il faut que j'aborde avec Alvey. | Open Subtitles | والذي هنالك شيء آخر على التحدثُ إلى الفي بشأنة |
Si les bijoux ne sont pas assez, j'ai... Encore une chose à offrir. | Open Subtitles | إنْ لمْ تكن المجوهرات كافية فلديّ شيء آخر أقدّمه |
C'est juste un truc de plus à ajouter au CV. | Open Subtitles | أعني هذا شيء آخر لأضيفه إلى سيرتي الذاتيّة. |
Voilà, c'est fait. Nous ne pouvons plus rien faire d'autre. | Open Subtitles | قُضي الأمر، لايوجد شيء آخر يمكننا القيامُ به. |
Et surtout, les factions belligérantes se réconcilient. | UN | والأهم من كل شيء آخر أن تحقيق المصالحة بين الفصائل المتحاربة يتيسر أكثر. |
C'est une chose d'avoir une bonne mémoire, c'en est une autre de se voir concrètement. | Open Subtitles | شيء واحد لتتذكر شيء ما هوا شيء آخر في الواقع لترى نفسك |
Elle doit se concentrer en premier lieu sur la sécurité des personnes. | UN | ولا بد أن ينصب الاهتمام الآن وقبل كل شيء آخر على أمن الفرد. |
Avez-vous remarqué Reiter intéressés autrement que dans le camp ou de la drogue quelque chose? | Open Subtitles | هل تلاحظ رايتر مهتما في أي شيء آخر غير المخيم أو المخدرات؟ |