"شيء على ما يرام" - Traduction Arabe en Français

    • est bon
        
    • tout va bien
        
    • va aller
        
    • ça va
        
    • is all right
        
    • est pas grave
        
    • Ça ira
        
    • va très bien
        
    • va s'arranger
        
    C'est bon Papa, je peux m'occuper d'elle. Open Subtitles اب , كل شيء على ما يرام , انا سأعتني بها
    C'est bon. Open Subtitles توقف عن هذا انا مستلقيه لك كل شيء على ما يرام
    Ce chapeau blanc restera toujours sur ta tête. ( Respire brusquement) tout va bien se passer. Open Subtitles ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام.
    Mais tout va bien parce que tu as trouvé que l'information dont on ne peut dire à personne que nous la cherchons est sur une page... Open Subtitles ولكن كل شيء على ما يرام لأنك قد اكتشفت أن المعلومات التي لا يمكن أن نخبر أي أحد بأننا نبحث عنها،
    Ça va aller, respire. Open Subtitles حسنًا، سيكون كل شيء على ما يرام فقط استمري بالتنفس
    - Tom ! On discute, ça va. Open Subtitles توم، توم نحنُ نتحدث فقط هنا كل شيء على ما يرام
    ♪ She says, "Baby, everything is all right ♪" Open Subtitles * "تقول: "عزيزي، كل شيء على ما يرام *
    Tout est bon, candidat Martin ? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام أيها المرشح مارتن ؟
    C'est bon... Laisse tomber. Open Subtitles حسناً , إهدىء , كل شيء على ما يرام الأمر أفضل الآن
    C'est bon, je peux marcher d'ici jusqu'au bord du trottoir. Open Subtitles كل شيء على ما يرام أستطيع أن أمشي بعيدا عن هذا القيد من هنا
    C'est bon. Calme-toi. Du calme. Open Subtitles كلّ شيء على ما يرام.إهدأ.خذ الأمور بسهولة
    Chéri, c'est bon, voilà un docteur. Open Subtitles يا ربّــاه كل شيء على ما يرام إنّه دكتور دموي
    C'est bon. C'est fini. Open Subtitles كل شيء على ما يرام ، اريك لقد انتهى كل شيء الآن
    tout va bien. Pourquoi ne grimperais-tu pas à l'étage pour faire tes devoirs ? Open Subtitles كل شيء على ما يرام, لا تصعدي للأعلى و تؤدي واجباتكِ؟
    Ensuite tu arrives par ici avec une bouteille de champagne, et tu veux que je te dise que tout va bien. Open Subtitles ثم تأتي إلى هنا ومعك زجاجة شراب وتريدني أن أقول لك إن كل شيء على ما يرام
    Je veux que tu te renseignes sur ce qu'ils veulent et que tu les convaincs que tout va bien. Open Subtitles أريدك أن تعرف ما الذي يريدانه و أن تقنعهما بأن كل شيء على ما يرام
    Ça va aller, je t'assure. C'est obligé. Je n'ai rien fait. Open Subtitles حقًا، سيكون كل شيء على ما يرام يجب أن يكون كذلك، فأنا لم أفعل شيئًا
    Ça va aller. Open Subtitles كل شيء على مايرام سيكون كل شيء على ما يرام
    ♪ She says, "Baby, everything is all right ♪" Open Subtitles * "تقول: "عزيزي، كل شيء على ما يرام *
    Ce n'est pas grave. Open Subtitles ـ وعن الجائزة المالية ـ كل شيء على ما يرام
    Oui, je suis sûr que Ça ira. Que tu iras bien. Open Subtitles نعم، كل شيء على ما يرام أنا واثق بأنكِ ستكونين بخير
    ça va bien se passer, ça va très bien se passer. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام على ما يرام
    Ça va aller. Tout va s'arranger. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شيء على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus