"شيء غير عادي" - Traduction Arabe en Français

    • chose d'inhabituel
        
    • rien d'inhabituel
        
    • choses inhabituelles
        
    • éléments extraordinaires
        
    • truc inhabituel
        
    • rien d'anormal
        
    • une chose inhabituelle
        
    Il y avait quelque chose d'inhabituel sur l'une des nageoires arrières, Open Subtitles كان ثمة شيء غير عادي يتعلق بأحد الزعانف الخلفية
    Avez-vous remarqué quelque chose d'inhabituel dans le comportement de Ian vendredi dernier ? Open Subtitles لذلك، هل لاحظت أي شيء غير عادي حول سلوك إيان يوم الجمعة الماضي؟
    Il y a quelque chose d'inhabituel à propos de cette prédation. Open Subtitles حسنا، هناك شيء غير عادي حول هذا الافتراس
    rien d'inhabituel au sous-sol, à part un bateau. Open Subtitles حسنا حسنا، لا شيء غير عادي في الطابق السفلي، بالإضافة إلى قارب ذلك ليس غريبا
    Y avait-il quelque chose d'inhabituel à propos de la nourriture ou de la préparation? Open Subtitles كان هناك أي شيء غير عادي حول الطعام أو إعداد؟
    Quelque chose d'inhabituel chez Hrafn, ces derniers jours ? Open Subtitles هل لاحظتي أي شيء غير عادي في الأيام الماضية؟ لا
    Y avait-il quelque chose d'inhabituel, au travail, un problème quelconque ? Open Subtitles أكان هناك أي شيء غير عادي يجري في العمل أو غيره من المشاكل؟
    Quelqu'un a remarqué quelque chose d'inhabituel les semaines passées ? Open Subtitles أي شخص تلاحظ أي شيء غير عادي يحدث في الأسابيع القليلة الماضية؟
    Vous avez dû prendre note visuellement avant de voir quelque chose d'inhabituel. Open Subtitles يا سيّدة ماسترز؟ أعني كان عليكِ رؤية ذلك قبل أنْ تري أي شيء غير عادي.
    Avez-vous vu ou entendu quelque chose d'inhabituel ce matin ? Open Subtitles هل رأيت أو سمعت أي شيء غير عادي هذا الصباح؟
    Quelque chose d'inhabituel dans le dossier de Newell? Open Subtitles هل من شيء غير عادي في سجلات مؤهلاته أو ستراته الخاصه؟
    - Y a-t-il quelque chose d'inhabituel sur le radar? Open Subtitles هل ثمة شيء غير عادي على الرادار أو على جهاز الرصد؟ كلا، لا شيء.
    J'ai bien remarqué quelque chose d'inhabituel. Open Subtitles مثل بقية العالم. لقد لاحظت شيء غير عادي.
    J'ai vérifié les registres de la compagnie d'électricité, et il n'y a rien d'inhabituel. Open Subtitles لقد تحقّقت من قراءات شركة الكهرباء و لم يكن هناك شيء غير عادي
    Mais il n'y avait rien d'inhabituel dans ses relevés téléphoniques, et aucune activité cette nuit-là. Open Subtitles لكن لمْ يكن هناك شيء غير عادي في سجلاّت هاتفه، ولا أنشطة في تلك الليلة.
    D'un autre côté, il n y a rien d'inhabituel à propos d'un acompte. Open Subtitles من جهة أخرى لا يوجد أي شيء غير عادي حول العربون
    Je dois admettre qu'il s'agit d'un truc inhabituel. Open Subtitles يجب أن أعترف، لقد تمسك إلى شيء غير عادي للغاية.
    rien d'anormal dans ses relevés bancaires, pas d'arrestations... Open Subtitles لا شيء غير عادي في بيانات البنك ، لا توجد أي اعتقالات
    Au country club, une chose inhabituelle venait de se produire. Open Subtitles و عودة إلى النادي الريفي شيء غير عادي حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus