Sans ordinateur, quelque chose comme ça prendrait des mois à décoder. | Open Subtitles | بدون الكمبيوتر ، شيء مثل هذا سيستغرق أشهر لفكّـه. |
On pourrait faire quelque chose comme ça sans la partie déguisement. | Open Subtitles | يمكننا فعل شيء مثل هذا من غير جزء اللباس |
As-tu déjà vu quelque chose comme ça avant ? | Open Subtitles | هل رأيت من أي وقت مضى أي شيء مثل هذا من قبل؟ |
Quand un truc comme ça survient, on y passe tous. | Open Subtitles | عندما يحدث شيء مثل هذا ، كلنا حرق. |
une telle chose créerait une sympathie, boostant sa visibilité. | Open Subtitles | شيء مثل هذا من شأنه أن يخلق تعاطف تعزيز رؤيته. |
Quand je me suis engagé dans l'armée, je m'attendais pas à un truc pareil. | Open Subtitles | لم إعتمد على شيء مثل هذا عندما وقّع للجيش هذا الرجل قبل الحرب. |
Ensuite j'ai réalisé que tu ne ferais jamais une chose pareille. | Open Subtitles | ثم أدركت أنكِ لن تفعلِِِ شيء مثل هذا كُنت سأفعل هذا |
Ma musique était trop forte ou quelque chose comme ça, si mes voisins idiots appelés dans une dispute conjugale. | Open Subtitles | الموسيقى كانت فيها عالية أو شيء مثل هذا لذا, جيراني اتصلوا بشكوى الإزعاج |
Aviez vous déjà vu quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | شيئاً جنونيّاً , هل سبق لكم أن رأيتُم أي شيء مثل هذا ؟ |
Je n'aurais jamais remarqué quelque chose comme ça avant, mais j'ai travaillé pendant très longtemps avec quelqu'un qui arrivait bien à lire dans les gens, à savoir ce qu'ils pensent, ce qu'ils ressentent. | Open Subtitles | انم لم لاحظ شيء مثل هذا من قبل ولكن انا كنت اعمل منذ وقتاً طويل مع شخص يجيد رؤية ما بداخل الناس |
Non, mais je me suis creusé la tête à essayer de trouver quelqu'un qui m'a déjà aidé qui pourrait avoir de la... considération pour quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لا, ولكني كنت أحاول أن أفكر في أي شخص قد تعاملت معه بأخذ الاعتبار في فعل شيء مثل هذا |
J'ai vu leurs écrits avant, mais jamais quelque chose comme ça. | Open Subtitles | ، لقد سبق وأن رأيتُ كتاباتهم من قبل لكنني لم أرى أي شيء مثل هذا من قبل |
Je suis sûr qu'un ingénieur de haut niveau n'aurait aucun problème pour falsifier quelque chose comme ça en dormant. | Open Subtitles | حسناً, انا متأكد ان مهندسة من الطراز العالمي لن تعاني من اي مشاكل في تزّييف شيء مثل هذا اثناء نومها |
Non. Ecoutez, quelque chose comme ça a des répercussions nationales. | Open Subtitles | لا, إسمع, شيء مثل هذا لهُ عواقب وطنية |
Le carosse se transforme en citrouille, quelque chose comme ça ... | Open Subtitles | سيارة ناقلة تتحول الى حافلة .. يقطين ، أو شيء مثل هذا |
Mais quand quelque chose comme ça arrive, les gens ne font généralement pas des choix intelligents. | Open Subtitles | لكن عندما يحدث شيء مثل هذا فلا يتخذ المرء قرارات ذكية |
Tu devrais faire un truc comme ça, tu vois, M. le Clown ? | Open Subtitles | عليك أن تفعل شيء مثل هذا فهمت قصدي, يا سيدي المهرج؟ |
Il a du grandir. C'est un truc comme ça qui a du dévorer Mateo. | Open Subtitles | لقد كبرت الآن شيء مثل هذا جعلت قائدنا وجبة للطعام |
J'ai attendu un truc comme ça toute ma vie. | Open Subtitles | أتعرف .. لقد كنت أنتظر طوال حياتي شيء مثل هذا |
Crois-moi, je n'ai jamais fait une telle chose avant! | Open Subtitles | إعتقدني، أنا أبدا ما عملت شيء مثل هذا أبدا قبل ذلك |
T'as jamais fait un truc pareil. Pas vrai ? | Open Subtitles | لم يسبق أن قمت بأيّ شيء مثل هذا من قبل، صحيح؟ |
La ville était folle. Je n'avais jamais vu une chose pareille avant, ni depuis. | Open Subtitles | المدينة جن جنونها، أنا لم أر أي شيء مثل هذا من قبل أو بعد ذلك |
Mais je parie que t'as jamais rien vu de ce genre durant tes études. | Open Subtitles | أراهن أنك لم ير أي شيء مثل هذا في المدرسة غراد. |
rien de tel qu'un tueur en série pour tuer le tourisme. | Open Subtitles | شيء مثل هذا التهديد لقتلهم من سفاح لتضييق السياحة |