"شيء مميز" - Traduction Arabe en Français

    • quelque chose de spécial
        
    • un truc spécial
        
    • rien de spécial
        
    S'il te plait, je voulais faire quelque chose de spécial pour la st-valentin, et j'avais décidé qu'on s'éclaterait à l'ancienne. Open Subtitles أرجوكِ، لقد أردتُ فعل شيء مميز من أجل عيد الحب لذا قررتُ أن أفعلها بالطريقة القديمة.
    Marcy et toi faites quelque chose de spécial ce soir ? Open Subtitles هل انت ومارسي سوف تفعلان شيء مميز الليله؟
    Si vous voulez vraiment faire quelque chose de spécial pour votre fille, qu'est-ce que vous en dites de mettre des nouvelles jantes ? Open Subtitles إذا أردت حقاً فعل شيء مميز لإبنتك ما رأيك أن نُضيف بعض الإطارات المُحسنة؟
    Après manger, j'ai un truc spécial à vous montrer les gars. Open Subtitles بعد الانتهاء من لأكل لدي شيء مميز لأريكم اياه
    Sans toi, je ne réussirais pas. Et j'ai pensé que je pourrais faire un truc spécial pour toi. Open Subtitles لا أستطيع فعل ما أجيده بدونك وكنت أفكر في فعل شيء مميز لك
    Juste des idées et des poèmes. rien de spécial. Open Subtitles مجموعة من الأفكار و القصائد لا يوجد شيء مميز
    Ne me fait pas un discours sur le fait que participer à quelque chose de spécial te rend spécial, Open Subtitles لا تعطيني خطابًا ،بشأنِ كونك جزءً من شيء مميز يجعلك مميز
    Je t'ai donné la chance de faire partie de quelque chose de spécial. Open Subtitles لقد قدمت لك فرصة كي تكون عضواً في شيء مميز.
    Ici nous avons quelque chose de spécial pour vous deux les gars, ok ? Regarde bien. Prêt ? Open Subtitles لدينا شيء مميز لك يا رجليّ راقبني، افتح عيناك
    Enrique voulait faire quelque chose de spécial pour ma dernière nuit, donc on s'est soûlé au vin rouge, et avons dansé nus dans une fontaine... qu'il appelle fuente. Open Subtitles إذاً إنريكي أراد بأن يفعل شيء مميز من أجل ليلتي الأخيره لذلك ثملنا في ريوخا ورقصنا عرايين في النافورة
    J'ai quelque chose de spécial pour Jennifer à la maison. Open Subtitles لدي شيء مميز من أجل جينيفر بالطرف الآخر من الشارع
    Je n'avais pas eu de boulot depuis pas mal de temps. Il m'a contacté et m'a dit qu'il avait quelque chose de spécial pour moi. Open Subtitles مرت فترة لم اتحصل فيها على عمل عندما استدعاني وقال أن لديه شيء مميز لي
    Dommage, Phillip. On aurait pu partager quelque chose de spécial. Open Subtitles سيء جداً , كنا سنحصل على شيء مميز
    Je lui enverrai un SMS... Pour lui dire de rapporter quelque chose de spécial pour nos célibataires. Open Subtitles سأراسله لأطلب منه إحضار شيء مميز للآنسة الوحيدة
    J'ai enfin une copine et je peux faire un truc spécial pour la St-Valentin. Open Subtitles فأنا أخيراً حصلت على صديقة حميمة يمكنني فعل شيء مميز معها في عيد الحب
    Les gamins cools ont vu un truc spécial en toi, et t'ont invité à ta première soirée ? Open Subtitles هل الفتية الرائعون رأوا شيء مميز بكِ و قاموا بدعوتكِ إلى أول حفلاتكِ؟
    J'ai pensé à un truc spécial. Open Subtitles ظننت أنك ستقومين بصنع شيء مميز.
    Ça fait chier, on avait un truc spécial. Open Subtitles ،الأمر المقرف كان بيننا شيء مميز
    Il y a un truc spécial dans ce gâteau. Open Subtitles يجب أن أخبرك عن شيء مميز في هذه الكعكة
    rien de spécial, assez vieux pour être mon père, et je savais qu'il était marié et qu'il la trompait. Open Subtitles لا شيء مميز كبير بمافيه الكفاية ليكون أبي وأعرف انه متزوج وانه يعيش علاقة غرامية مع واحدة اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus