As-tu trouvé quelque chose dans ces motifs pointillistes ? | Open Subtitles | هل وجدتِ أى شيئ في نمط النقاط والشبكة هذا بعد ؟ |
Tu sais que c'est la première chose dans ma vie entière que j'obtiens basée sur ça et pas tout ça ? | Open Subtitles | هل تعرفين ان هذا هو اول شيئ في حياتي كاملة احصل عليه معتمدة على هذا وليس كل هذا ؟ |
Il n'y a rien dans l'hélicoptère pour le garder au froid. | Open Subtitles | و لكن لا يوجد شيئ في المروحية لإبقائه مجمدا |
Il n'y a rien dans ces tomes qui pourra te sauver. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ في هذه المجلدات يستطيع أنقاذك |
Vous l'avez rencontré sur le chantier en allant voler quelque chose en pleine nuit ? | Open Subtitles | إذن هل قابلته في موقع البناء عندما ذهبت لسرقة شيئ في منتصف الليل؟ |
J'ai remarqué que tu consacrais beaucoup d'efforts dans quelque chose à la bibliothèque. Je peux respecter ceci. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنّكِ تبذلين الكثير من الجهد على شيئ في المكتبة، أنا أحترم ذلك |
Le plus gros avantage de vos fiançailles... c'est que vous puissiez partager cet amour magnifique. | Open Subtitles | ان أحسن شيئ في ارتباطك... في الواقع هو ايجادكما لبعض الحب الجميل الذي يسمح لكما أن تتشاطرا... |
elle ne peux pas parler il va de soi qu'il y avait quelque chose dans les injections qui rendait les prisonniers violents, ou plus sujet à un comportement déviant assurant leur retour à Hecuba je n'arrive pas à imaginer Dr Evert impliqué la-dedans | Open Subtitles | لا يُمكنُهـَا التكَلُّم مـِن البديهِي أنَّ هُنـاك شيئ في الحُقَن الذي جَعـلَ السَّجِينـات عنيفـآت |
Si quelque chose dans notre relation devait être prématuré, je préfère que ce soit la clef de la maison. | Open Subtitles | إذا كان أيّ شيئ في علاقتك مُبكر، فأريدهُ أن يكونُ مفتاح المنزل. |
En fait je crois que tout le monde pense que la meilleure chose dans ma vie c'est ma copine. | Open Subtitles | أعتقد أن الجميع يظن أن أفضل شيئ في حياتي هو صديقتي |
Comment est-on censés trouver quelque chose dans ce fouillis ? | Open Subtitles | كيف يفترض بحق الجحيم أن نجد أي شيئ في هذه الفوضى؟ |
T'as déjà échoué à quelque chose dans ta vie? | Open Subtitles | هل سبق ان فشلت في اي شيئ في حياتك ؟ |
Est-ce qu'il y a quelque chose dans l'horizon ? | Open Subtitles | بأنك تعمل بحوث , هل هناك شيئ في الافق ؟ |
rien dans les recherches, ni en ligne. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ في الأبحاث ولا يوجد شيئ على شبكة الإنترنت |
S'il n'y a rien dans la remise, on est tranquilles. | Open Subtitles | اذا لم يوجد أي شيئ في تلك السقيفة إذًا لايوجد أي شيئ لنقلق بشأنه |
rien dans ce marécage ne peut les toucher. | Open Subtitles | تلك التماسيح و الأشياء اللعينه الأخري هناك لا شيئ في هذا المستنقع يستطيع أن يمسهم |
On n'a plus rien dans la maison. On s'est débarrassées de tout. | Open Subtitles | حسناً , ليس لدينا أي شيئ في المنزل لقد تخلصنا من كل شيئ |
Si il n'y avait rien dans le ventre des serpents, D'où cela peut-il venir ? | Open Subtitles | إذا لم يكن هنالك شيئ في بطون الثعابين، فمن أين أتت؟ |
Chaque chose en son temps. | Open Subtitles | كل شيئ في الوقت المناسب كل شيئ سيأتي في حينه |
Tu as débloqué quelque chose en moi. | Open Subtitles | لقد قمت بتحرير شيئ في داخلي |
Ecoute, Giselle, au cas où un incident arriverait, j'ai quelque chose à t'avouer, | Open Subtitles | انصتي يا جزيل .. في حالة أن شيئاً حدث هناك شيئ في صدري اريد أن ابوح به لك.. |
C'est le plus gros avantage de vos fiançailles. | Open Subtitles | ان أحسن شيئ في ارتباطك... |
La FAA et les contrôleurs aériens locaux n'ont jamais signalé quoi que ce soit dans la zone de crash. | Open Subtitles | وكالة الطيران الفيدرالية ومراقبو الملاحة الجوية المحليين لم يبلغوا عن وجود شيئ في منطقة التحطم. |