C'est de la merde. J'aurais pu lui faire un chèque. | Open Subtitles | ذلك هُراء، كان بإمكاني منح ذلك الشاب شيكاً نقدياً |
Elle fait un chèque de 500 $ à son coach privé tous les mois. | Open Subtitles | فوجدنا أنّها تكتب شيكاً إلى مدربها الشخصيّ بقيمة 500 دولار شهرياً |
Je pourrais pas toucher à un chèque même s'il était bon. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصرِف شيكاً حتّى لو كان سليماً. |
De son côté, le vendeur a remis à Polservice un chèque de la Banque nationale du Koweït, du même montant, en garantie de la livraison des véhicules. | UN | وسلم البائع بدوره شيكاً من البنك الوطني الكويتي بنفس المبلغ إلى شركة بولسرفيس. |
Un chèque ira très bien, si vous n'avez pas assez de liquide. | Open Subtitles | سآخذ شيكاً إذا لم يكن بحوزتك هذا المبلغ من المال في المتناول |
Pourquoi vous ne pas faire un chèque de 300.000 dollars à mon client, et j'annulerai ces poursuites que je n'ai pas encore commencée. | Open Subtitles | لذا لماذا لا تكتبين لموكلي شيكاً بـ 300000 دولار، و سأسحب تلك الدعوى التي لم أقيمها بعد. |
Tu ne me demandes jamais avant de signer un chèque. | Open Subtitles | ليس عليك حتى أن تسأليني قبل أن تكتبي شيكاً |
Son père fait un gros chèque et il agit comme s'il possédait les lieux. | Open Subtitles | والد هذا الرجل يوقع على شيكاً كبيراً ويتصرف وكأنه يملك كل شيئ |
- Je vais te faire une chèque. | Open Subtitles | لذلك ينبغي عَلَيّ أن أكتب لكِ شيكاً لا توجد مُشكلة |
C'est fait. J'ai déjà le chèque. | Open Subtitles | المكافأة حسم أمرها، أنهم قطعوا ليّ شيكاً. |
Je vous ferai un chèque. Qu'est-ce que ça change ? | Open Subtitles | ـ سأكتب لك شيكاً ـ حسناً، أفعل ما تجده صائباً |
Je ferai un chèque pour régler le solde. | Open Subtitles | بالأخص المساعدة المالية في تكاليف دراستي، ومستعدة أن أكتب شيكاً لبقية مستحقات القرض. |
C'est pourquoi je me présente à vous avec un chèque de 25 millions moins 16, ce qui vous laisse avec 9 millions. | Open Subtitles | لهذا سأقدم لكم شيكاً بـ25 مليون دولار ناقص 16، مما يترك لكم 9 ملايين |
Probablement vous faire signer une clause de non-divulgation et vous donner un chèque certifié. | Open Subtitles | ربما سيجعلوك توقع على اتفاقية عدم الإفشاء ومن ثم يعطوك شيكاً موثق |
Quoi ? C'est un bon prix ! Je vous fais un chèque. | Open Subtitles | لماذا, السعر جيد أصدر لك شيكاً, ليست بمشكلة |
Mais c'était un chèque de banque, donc il n'y a pas de moyen de le tracer | Open Subtitles | لكنّه كان شيكاً صادراً من المصرف، لذا لا تُوجد طريقة لتعقبه. |
Je peux payer par chèque ou par PayPal. | Open Subtitles | حسناً، ربما يمكنني ان ارسل لك شيكاً أو هل لديكي حساب باي بال؟ |
Il a dit que tu as réussi à le convaincre d'écrire un chèque de 50$ pour le prophète voilé. | Open Subtitles | قال إنّكِ تمكّنتِ من إقناعه ليكتب شيكاً بـ 50 دولاراً لجمعية النبي المُقنّع. |
Donc elle a décidé de mettre sa maison en viager et m'a fait un chèque. | Open Subtitles | لذا قررت أن ترهن المنزل .و تكتب لي شيكاً |
Mais revenons-en aux chèques. Arrêtez tout. Je n'ai pas fait de chèque pour du bowling. | Open Subtitles | عموماً ، لنعود للشيوك ، أوقف كل شيء، لا أتذكر أنني كتبت شيكاً للبولينغ |
Et vous ferez un chéque de 25,000 Rs à la Uphaar Foundation. | Open Subtitles | و سأطلب شيكاً بخمسة و عشرين ألف روبية لمؤسسة يوبار |