"صادر عن وزارة" - Traduction Arabe en Français

    • publiée par le Ministère
        
    • publié par le Ministère
        
    • délivré par le Ministère
        
    • DU MINISTÈRE
        
    • MINISTÈRE DES
        
    • du Ministère de
        
    • par le Ministère des
        
    • faite par le Ministère
        
    • Déclaration du Ministère
        
    • émanant du Ministère
        
    • publié par le Département de l
        
    • rendue publique par le Ministère
        
    Lettre publiée par le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise UN بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان
    Déclaration publiée par le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise UN بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان
    Communiqué de presse publié par le Ministère des affaires étrangères de la République de Zambie le 27 janvier 1999 UN بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية جمهورية زامبيا
    2. Le passeport, délivré par le Ministère des affaires étrangères; UN 2 - جواز سفر صادر عن وزارة الخارجية؛
    DÉCLARATION DU MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DE LA RÉPUBLIQUE AZERBAÏDJANAISE UN بيان صادر عن وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان
    M. Bhandari a été nommé Président du Comité des services juridiques de la Cour suprême sur notification DU MINISTÈRE de la justice. UN تم تعيينه رئيسا للجنة الخدمات القانونية بالمحكمة العليا الاتحادية بمرسوم صادر عن وزارة القانون والعدل.
    Déclaration faite par le MINISTÈRE DES affaires étrangères de UN بيان صادر عن وزارة خارجية الاتحاد الروسي
    J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le texte d'une déclaration publiée par le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان صادر عن وزارة الخارجية بجمهورية أذربيجان.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration publiée par le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise. UN يشرفني أن أبعث اليكم نص بيان صادر عن وزارة الخارجية في الجمهورية اﻷذربيجانية.
    AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES J'ai l'honneur de vous faire tenir une déclaration publiée par le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise. UN يشرفني أن أبعث طيه بنص بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان.
    Page ANNEXE Déclaration publiée par le Ministère des affaires étrangères de la UN بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Communiqué de presse publié par le Ministère éthiopien UN بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا
    Communiqué de presse publié par le Ministère éthiopien des affaires UN بلاغ صحفي صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا
    Communiqué de presse publié par le Ministère des affaires UN بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية إريتريا
    Registre sanitaire délivré par le Ministère de l'agriculture et des terres UN 13 - تسجيل صحي صادر عن وزارة الزراعة والأراضي
    Il ajoute qu'aucun des proches de l'auteur ne fait l'objet d'un mandat de recherche délivré par le Ministère de l'intérieur du Turkménistan, à l'exception de son frère, M. Khudaiberdy Orazov. UN وأضافت أيضاً أن أياً من أقرباء صاحبة البلاغ لم يخضع لأمر تفتيش صادر عن وزارة الداخلية في تركمانستان، باستثناء أخيها السيد خودايباردي أورازوف.
    Déclaration DU MINISTÈRE des affaires étrangères de l'Ukraine UN بيان صادر عن وزارة الشؤون الخارجية في أوكرانيا
    Sur décision DU MINISTÈRE de la santé, les plaintes pour mauvais traitements sont recueillies par une commission nationale pour la protection des handicapés mentaux. UN وبموجب قرار صادر عن وزارة الصحة، تستمع إلى أي شكاوى متعلقة بسوء المعاملة أو الاعتداء لجنة وطنية لحماية المعوقين عقليا.
    Déclaration du 22 août 1996, faite par le MINISTÈRE DES affaires UN بيان مؤرخ ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ صادر عن وزارة
    Déclaration datée du 2 juillet 1993, émanant DU MINISTÈRE des affaires UN بيان مؤرخ ٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ صادر عن وزارة
    Selon un communiqué publié par le Département de l'intérieur des Etats-Unis, ce rapport est un texte de compromis établi d'un commun accord par le Groupe d'étude et par la Commission sur l'autodétermination. UN وطبقا لبيان صادر عن وزارة داخلية الولايات المتحدة، يعرض التقرير صيغة توفيقية متفقا عليها بين فرقة العمل واللجنة المعنية بتقرير المصير.
    Déclaration rendue publique par le MINISTÈRE DES affaires UN بيان صادر عن وزارة الشؤون الخارجية ﻹريتريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus