Prudence avant tout, sois patiente... personne ne devient un expert en un jour... et ne laisses pas trainer ton sac. | Open Subtitles | الماان اولاً ، كونى صبوره لا احد يرتقى فى المستوى بين ليله وضحاها ولا تتركى حقيبتك متدليه |
J'ai été patiente, mais ta vie de romancier ne décolle pas. | Open Subtitles | لقد كنت صبوره ياحبيبي لكن كتاباتك الروائيه لن تفلح معي |
Sois patiente et j'arrangerai tout. | Open Subtitles | فقط كُني صبوره و سوف اتولي الامور يشكل سليم |
Elle a couru à l'intérieur pour enlever la robe, mais vous étiez trop impatiente. | Open Subtitles | ركضت للداخل حتى تخلع الثوب لكنكِ كنتِ غير صبوره. |
Je sais, je sais je suis impatiente, mais j'ai goûté à tous les trucs juteux sauf cette chose. | Open Subtitles | أعرف أني لست صبوره لقد قمت بتذوق مُتع الحياة ما عدا هذا |
- Au secours ! - Patience. | Open Subtitles | خطر - كونى صبوره فقط - |
Essaye de faire la même chose... Sois patiente, vide ton esprit. | Open Subtitles | بالمثل ايضا لكى كونى صبوره , صفى عقلك |
Marie, s'il vous plaît, soyez... patiente avec vous-même. | Open Subtitles | ماري ارجوك,كوني... صبوره مع نفسك |
Je ne veux pas être patiente ! | Open Subtitles | لكنّي لا أريد ان أكون صبوره. |
Freya, ça demande de la pratique. Sois patiente. Très bien, Ingrid, à toi. | Open Subtitles | (فريا) يجب علينا التدرب , كونى صبوره حسنا , (انجريد) دورك |
Sinon, il vous faudra être patiente. | Open Subtitles | ما عدا ذلك يجب ان تكوني صبوره |
Elle est incroyablement patiente et tenace. | Open Subtitles | إنها صبوره جداً... ومثابره |
- Sois patiente. | Open Subtitles | -فقط كوني صبوره |
patiente, prudente, | Open Subtitles | صبوره, حذره |
Sois patiente. | Open Subtitles | كونى صبوره. |
Sois patiente. | Open Subtitles | كونى صبوره |
Rachel ne se vexerait pas s'il hésitait, elle serait impatiente. | Open Subtitles | رايتشل لن تتضرر إذا تردّد، هي لن تكون صبوره |
Jo attend devant le porche et elle est un peu impatiente. | Open Subtitles | جو تنتظر خارجاً وتصبح غير صبوره |
Patience. | Open Subtitles | كوني صبوره |
Attends. Patience. | Open Subtitles | .كوني صبوره |