"صحفيي" - Traduction Arabe en Français

    • des journalistes
        
    • journalistes de
        
    • service des
        
    • de journalistes
        
    • journalistes du
        
    On constate en effet, que les femmes représentent 7,74 % des journalistes de niveau III, 14,76 % des journalistes de niveau II, 1/3 de la catégorie B1. UN ويلاحظ أن النساء يمثلن 7.74 في المائة من صحفيي الفئة الثالثة، و14.76 في المائة من صحفيي الفئة الثانية وثلث الفئة باء 1.
    Une équipe de gestion provisoire, composée de représentants du Ministère de l'information et des communications, de l'Association des journalistes sierra-léonais et de la société civile, a été mise sur pied. UN وأُنشئ فريق إداري انتقالي يضم في عضويته وزارة المعلومات والاتصالات واتحاد صحفيي سيراليون وممثلين للمجتمع المدني.
    Lorsqu'ils sont disponibles, elle met alors ses studios et ses équipes d'ingénieurs au service des journalistes de radio et de télévision. UN وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي اﻹذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين.
    En outre, le Président de l'Association a décidé de se rendre dans différentes régions pour y rencontrer des journalistes serbes du Kosovo et les encourager à devenir membres de l'Association. UN وفضلا عن ذلك، اتخذ رئيس الرابطة تدابير للسفر إلى المناطق للالتقاء مع صحفيي صرب كوسوفو لحثهم على الانتماء إلى الرابطة.
    Lorsqu'ils sont disponibles, elle met alors ses studios et ses équipes d'ingénieurs au service des journalistes de radio et de télévision. UN وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي الإذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين.
    Lorsqu'ils sont disponibles, elle met alors ses studios et ses équipes d'ingénieurs au service des journalistes de radio et de télévision. UN وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي الإذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين.
    Lorsqu'ils sont disponibles, elle met alors ses studios et ses équipes d'ingénieurs au service des journalistes de radio et de télévision. UN وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي الإذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين.
    Lorsqu'ils sont disponibles, elle met alors ses studios et ses équipes d'ingénieurs au service des journalistes de radio et de télévision. UN وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي الإذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين.
    Lorsqu'ils sont disponibles, elle met alors ses studios et ses équipes d'ingénieurs au service des journalistes de radio et de télévision. UN وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي اﻹذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين.
    Lorsqu'ils sont disponibles, elle met alors ses studios et ses équipes d'ingénieurs au service des journalistes de radio et de télévision. UN وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي اﻹذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين.
    Chaque fois qu'ils sont disponibles, elle met ses studios et ses équipes d'ingénieurs au service des journalistes de radio et de télévision. UN وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي اﻹذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين.
    Rencontre avec M. Pin Sam Khon, Président de l'Association des journalistes khmers UN اجتماع مع السيد بين سام خون، رئيس رابطة صحفيي الخمير
    Lorsqu'ils sont disponibles, elle met alors ses studios et ses équipes d'ingénieurs au service des journalistes de radio et de télévision. UN وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي اﻹذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين.
    Deux stages de formation ont été organisés à l'intention des journalistes de la presse écrite et de la radio. UN وعقدت دورتان دراسيتان لفائدة صحفيي وسائط الإعلام المطبوعة وصحفيين إذاعيين.
    Dans le cadre du programme s'adressant à des personnalités des pays d'Afrique et des Caraïbes, des journalistes confirmés originaires de ces pays sont invités à faire un voyage d'études aux Etats-Unis, généralement sous les auspices de USIA. UN في إطار برنامج القادة من افريقيا ومنطقة البحر الكاريبي، تقوم هذه الوكالة باستقدام كبار صحفيي افريقيا ومنطقة البحر الكاريبي إلى الولايات المتحدة للقيام بجولات تعريفية مهنية؛ عادة تحت رعاية وكالة المعلومات التابعة للولايات المتحدة.
    par le chef de l'État cubain devant un groupe de journalistes UN أمام فريق من صحفيي اﻹذاعة والتليفزيون في كوبا
    Celui de Sydney a indiqué qu'il prenait des mesures en vue de faire de la publicité pour le Sommet à la Conférence des journalistes du Pacifique Sud. UN وقد أشار مركز اﻷمم المتحدة للإعلام في سيدني إلى أن الترتيبات جارية لاستخدام مكان مؤتمر صحفيي جنوب المحيط الهادئ من أجل الترويج لمؤتمر القمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus