Pendants des générations, on pense qu'on a été maudit. Faillite, dépression, problèmes de santé... | Open Subtitles | حسبنا لأجيال أننا ملعونون، إفلاس، اكتئاب، مشاكل صحيّة |
Des activités périscolaires, la santé et le fitness, ce genre de truc. | Open Subtitles | أنشطة لا منهجية صحيّة ورياضية، أشياء من هذا القبيل. |
J'ai dû couper des marges plus larges pour arriver à l'os sain. | Open Subtitles | إضطررتُ أن أقطع الحواف العريضة لأحصل على عظمة صحيّة , حسناً ؟ |
On est tellement sain, qu'on ne savait pas quelle thérapie c'est. | Open Subtitles | اترى؟ نحن علاقتنا صحيّة نحن لا نعرف حتى معنى العلاج |
Je pense que c'est une étape saine pour moi, comme ça le serait pour toi. | Open Subtitles | وأعتقد أنّها خطوة صحيّة تالية بالنسبة لي، كما يُمكن أنْ تكون بالنسبة لك. |
- Eh bien, vous pourriez leur donner des en-cas plus sains. - Des journées à thème. | Open Subtitles | حسن ، يمكنك إعطائهم وجبات صحيّة ، بذلك اليوم |
Une douzaine de femmes ont besoin de protections hygiéniques | Open Subtitles | يوجد عشرات النساء بحاجة إلى مناديل صحيّة. |
Est-ce qu'une des filles à eu un problème de santé avant ces symptômes? | Open Subtitles | أعانت أيٍّ من الفتيات مشاكل صحيّة قبل ظهور أعراضهنّ ؟ |
En fait, une femme en bonne santé. | Open Subtitles | أُخذت كلّ الأمور بالحسبان، امرأة صحيّة جدا |
Comment peut-on faire un café nocif pour la santé ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعدّ قهوة غير صحيّة ؟ |
Etant donné que beaucoup d'animaux dans le Wildlife Center sont carnivores, leur santé et leur capacité à se reproduire doivent être maintenues au plus haut niveau. | Open Subtitles | كنزلة البرد أو مضايقات أُخرى، كآلام الرأس، أو متاعب صحيّة طفيفة أُخرى. |
Six exemplaires de votre plan incendie avec les issues de secours bien indiquées la santé publique, puisque le sport en dépend. | Open Subtitles | ست نسخ من مخططك لمواجهة الحرائق مع المخارج الإستعجالية ، ونظام رش مصلحة الصحّة بما أنه نشاط بدني وخدمات صحيّة |
Maintenant, vous me gardez car je suis en trop bonne santé. | Open Subtitles | إذا أنتَ الآن تحتجزني هنا لأنني صحيّة جداً |
C'est bon pour l'économie, c'est bien pour les familles, et c'est bon pour promouvoir un mode de vie sain, dont Pawnee a désespérément besoin. | Open Subtitles | إنّه مفيدٌ للإقتصاد مفيدٌ للعائلات ومفيدٌ لإنشاء حياة صحيّة .. |
- Pour un plus sain. Aliments crus, beaucoup de noix. | Open Subtitles | إلى نظام أكثر صحيّة الأطعمة الخامة والكثير من البندق |
De bonnes relations avec ceux de l'énergie sont idéales pour promouvoir un environnement sain. | Open Subtitles | العلاقة الجيدة مع شركات صناعة الطاقة، هي أفضل طريقة لتقديم بيئة صحيّة! |
Tu ne pourras jamais avoir une relation saine, avec quelqu'un comme ça. | Open Subtitles | لن تتمكنّي من الحصول ، على علاقةٍ صحيّة . مع شخصٍ مِثله |
Les araignées mâles croient aussi avoir une relation saine. | Open Subtitles | أراهن أنّ عناكب الأرامل السوداء المُذكّرة يعتقدون أنّهم بعلاقة صحيّة أيضاً. |
Je n'ai pas toujours vécu d'une manière très saine, et j'ai mangé pas mal de malbouffe. | Open Subtitles | لم أعش أبداً بأسلوب الحياة الأكثر صحيّة. و كنت قد تناولت أكثر من حصتي من الوجبات السريعة. |
Il s'agit d'un type de gras sains. | Open Subtitles | و حتى الدهون الصحيّة من السلمون، المُصطاد من الطبيعة. هذه دهون صحيّة لك. |
Tu as des serviettes hygiéniques ? | Open Subtitles | ألديكِ فوط صحيّة خاصة ؟ |
Vous aider tous à vivre de longues, heureuses et saines vies. | Open Subtitles | أُساعدكُم أن تعيشوا طويلاً، حياة صحيّة. |