Ce n'est pas un régime sain. | Open Subtitles | أمراض المناعة الذاتية، هذا ليس بغذاء صحّي. |
Scepticisme est très sain. | Open Subtitles | أنه بدأ يكشف زيف المسألة. الشك أمر صحّي جداً. |
Tout d'abord, ce que vous traversez est normal, c'est même sain. | Open Subtitles | حسنًا، أولًا ما تمُرّي به شيء طبيعي وحتّى أنّه صحّي |
Si les jeux de hasard sont autorisés, je vais souscrire à une assurance santé pour les enfants. | Open Subtitles | إذا كان القِمار مباحًا، فسأحصل على تأمين صحّي من أجل الأولاد |
Moi aussi, mais c'est normal dans mon cas, je ne suis pas en bonne santé. | Open Subtitles | انا أيضاً، لكن ذلك طبيعيُ لي لأني رجل غير صحّي. |
On pourrait essayer de faire quelques exercices qui vous aideraient à exprimer votre colère d'une manière saine. | Open Subtitles | جيد , لذا يمكننا ان نقوم باختبار مزدوج لمساعدتكن. أإظهر غضبَكَ عَلى نَحوٍ صحّي. |
La douleur nous amène â devenir entiers, sains. | Open Subtitles | الألم يُحرّكُنا إلى عمليةِ يُصبحُ كاملاً... صحّي. قبل أيام مَشيتُ في هو كَانَ يُشوّفُ البعضَ... |
Pour manger sainement, je prends le risque de blesser un œil ! | Open Subtitles | أنا أتناول طعام صحّي, إن إضطررت لإصابة عين, فهذه هي اللوازم |
Habilité Intervention Exécution et Logistique Défensive, et vous êtes sur le point d'entrer dans une zone de quarantaine. | Open Subtitles | التدخل والإنقاذ واللوجيستيات القومية الإستراتيجية وأنتم على وشك الدخول .إلى مكان حجر صحّي |
Un gars deux fois divorcé, qui va en thérapie une fois par semaine... est sain. | Open Subtitles | حسنا اثنان مطليقين يذهبون لجلسة اسبوعيا صحّي |
En plus, c'est pas bien pour toi. C'est pas sain. | Open Subtitles | وأيضا, هذا لا ينفعك يارجل إنه غير صحّي |
Ou prévenez au moins les gens que ce n'est pas sain. | Open Subtitles | أو على الأقل حذّر الناس أنّ ذلك غير صحّي للغاية |
Ah, un scepticisme sain. J'aime. Mais cela pourrait fonctionner. | Open Subtitles | التشكيك صحّي ، أحبّ ذلك ولكن يمكنه العمل |
Maintenant que j'ai perdu du poids, je suis un homme sain qui a encore des années à vivre. | Open Subtitles | الآن بدون الوزن، فأنا رجل صحّي طويل العمر. |
Vous lui avez dit pourquoi ce n'est pas sain ni sûr pour vous d'être ici ? | Open Subtitles | أأخبرتها لماذا هو ليس صحّي . . أو آمن لك في أن تكون هنا؟ |
Il n'y a rien de sain à manger du jaune d'œuf. | Open Subtitles | لا شيء صحّي حيال تناول صفار البَيض. |
C'est sain de pleurer quand tu fais ça. | Open Subtitles | إنّه صحّي البكاء حينما تفعل هذا. |
Si on lui donne l'air d'un type normal, en bonne santé, il pourrait coucher avec qui il veut et répandre le virus à volonté. | Open Subtitles | إذا نحن نَجْعلُه بشكل رجل صحّي طبيعي، هو يُمْكِنُ أَنْ يَنَامَ مَع أي واحد يُريدُ وإنتشار الفيروسَ غيرَ مُكتَشَفَ الآن. |
Au bout de quelques mois, ça m'était égal que tu aies la santé. | Open Subtitles | بعد بضعة شهور، أنا لَمْ أُردْ حتى إذا أنت كُنْتَ صحّي أَو لَسْتَ. |
Seuls les petits renards gras et en santé survivront à l'hiver arctique. | Open Subtitles | شبل صحّي سمين فقط سَيَنْجو من الشتاءِ القطبيِ. |
12.6 Le Gouvernement s'emploie activement à éduquer le public et à l'encourager à mener une vie saine. | UN | 12-6 تقوم الحكومة بدور رئيسي في تثقيف الجمهور وتشجيعه على الحفاظ على أسلوب حياة صحّي. |
Je veux des cacas sains ! | Open Subtitles | أنا يجب أن أجعل الروث صحّي. |
- Je vais manger plus sainement. | Open Subtitles | -أما أنا فسأباشر بالأكل بشكل صحّي |
Le BDP est intervenu, évacuation du bâtiment et mise en place d'une zone de quarantaine. | Open Subtitles | استجابت الشرطة للنداء، أخلت المبنى وحدّدت منطقة حجر صحّي |