"صحّي" - Arabic French dictionary

    صِحِّيّ

    adjective

    "صحّي" - Translation from Arabic to French

    • sain
        
    • santé
        
    • saine
        
    • sains
        
    • sainement
        
    • quarantaine
        
    Ce n'est pas un régime sain. Open Subtitles أمراض المناعة الذاتية، هذا ليس بغذاء صحّي.
    Scepticisme est très sain. Open Subtitles أنه بدأ يكشف زيف المسألة. الشك أمر صحّي جداً.
    Tout d'abord, ce que vous traversez est normal, c'est même sain. Open Subtitles حسنًا، أولًا ما تمُرّي به شيء طبيعي وحتّى أنّه صحّي
    Si les jeux de hasard sont autorisés, je vais souscrire à une assurance santé pour les enfants. Open Subtitles إذا كان القِمار مباحًا، فسأحصل على تأمين صحّي من أجل الأولاد
    Moi aussi, mais c'est normal dans mon cas, je ne suis pas en bonne santé. Open Subtitles انا أيضاً، لكن ذلك طبيعيُ لي لأني رجل غير صحّي.
    On pourrait essayer de faire quelques exercices qui vous aideraient à exprimer votre colère d'une manière saine. Open Subtitles جيد , لذا يمكننا ان نقوم باختبار مزدوج لمساعدتكن. أإظهر غضبَكَ عَلى نَحوٍ صحّي.
    La douleur nous amène â devenir entiers, sains. Open Subtitles الألم يُحرّكُنا إلى عمليةِ يُصبحُ كاملاً... صحّي. قبل أيام مَشيتُ في هو كَانَ يُشوّفُ البعضَ...
    Pour manger sainement, je prends le risque de blesser un œil ! Open Subtitles أنا أتناول طعام صحّي, إن إضطررت لإصابة عين, فهذه هي اللوازم
    Habilité Intervention Exécution et Logistique Défensive, et vous êtes sur le point d'entrer dans une zone de quarantaine. Open Subtitles التدخل والإنقاذ واللوجيستيات القومية الإستراتيجية وأنتم على وشك الدخول .إلى مكان حجر صحّي
    Un gars deux fois divorcé, qui va en thérapie une fois par semaine... est sain. Open Subtitles حسنا اثنان مطليقين يذهبون لجلسة اسبوعيا صحّي
    En plus, c'est pas bien pour toi. C'est pas sain. Open Subtitles وأيضا, هذا لا ينفعك يارجل إنه غير صحّي
    Ou prévenez au moins les gens que ce n'est pas sain. Open Subtitles أو على الأقل حذّر الناس أنّ ذلك غير صحّي للغاية
    Ah, un scepticisme sain. J'aime. Mais cela pourrait fonctionner. Open Subtitles التشكيك صحّي ، أحبّ ذلك ولكن يمكنه العمل
    Maintenant que j'ai perdu du poids, je suis un homme sain qui a encore des années à vivre. Open Subtitles الآن بدون الوزن، فأنا رجل صحّي طويل العمر.
    Vous lui avez dit pourquoi ce n'est pas sain ni sûr pour vous d'être ici ? Open Subtitles أأخبرتها لماذا هو ليس صحّي . . أو آمن لك في أن تكون هنا؟
    Il n'y a rien de sain à manger du jaune d'œuf. Open Subtitles لا شيء صحّي حيال تناول صفار البَيض.
    C'est sain de pleurer quand tu fais ça. Open Subtitles إنّه صحّي البكاء حينما تفعل هذا.
    Si on lui donne l'air d'un type normal, en bonne santé, il pourrait coucher avec qui il veut et répandre le virus à volonté. Open Subtitles إذا نحن نَجْعلُه بشكل رجل صحّي طبيعي، هو يُمْكِنُ أَنْ يَنَامَ مَع أي واحد يُريدُ وإنتشار الفيروسَ غيرَ مُكتَشَفَ الآن.
    Au bout de quelques mois, ça m'était égal que tu aies la santé. Open Subtitles بعد بضعة شهور، أنا لَمْ أُردْ حتى إذا أنت كُنْتَ صحّي أَو لَسْتَ.
    Seuls les petits renards gras et en santé survivront à l'hiver arctique. Open Subtitles شبل صحّي سمين فقط سَيَنْجو من الشتاءِ القطبيِ.
    12.6 Le Gouvernement s'emploie activement à éduquer le public et à l'encourager à mener une vie saine. UN 12-6 تقوم الحكومة بدور رئيسي في تثقيف الجمهور وتشجيعه على الحفاظ على أسلوب حياة صحّي.
    Je veux des cacas sains ! Open Subtitles أنا يجب أن أجعل الروث صحّي.
    - Je vais manger plus sainement. Open Subtitles -أما أنا فسأباشر بالأكل بشكل صحّي
    Le BDP est intervenu, évacuation du bâtiment et mise en place d'une zone de quarantaine. Open Subtitles استجابت الشرطة للنداء، أخلت المبنى وحدّدت منطقة حجر صحّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more