[publié sous la cote LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.1] | UN | ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.1[ |
[publié sous la cote LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.4] | UN | ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.4[ |
[publié sous la cote LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.5] | UN | ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.5[ |
[publié sous la cote LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.7] | UN | ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.7[ |
[publié sous la cote LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.8] | UN | ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.8[ |
[publié sous la cote LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.9] | UN | ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.9[ |
[publié sous la cote LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.10] | UN | ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.10[ |
L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution publié sous la cote A/48/L.19/Rev.1. | UN | وأمام الجمعية العامة مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/48/L.19/Rev.1. |
À propos de ce point, l'Assemblée générale est saisie d'un projet de résolution publié sous la cote A/56/L.33. | UN | وفيما يتعلق بهذا البند، فإن الجمعية العامة معروض عليها مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/56/L.33. |
En de nombreuses occasions, ma délégation a réaffirmé cette position. Elle a, sur ce thème, présenté au mois de mars de l'an dernier une proposition spécifique dont le texte a été publié sous la cote CD/1576. | UN | وقد أعلن وفدي هذا الموقف في مناسبات كثيرة، وقدم اقتراحاً محدداً في آذار/مارس من العام الماضي صدر بوصفه الوثيقة CD/1576. |
Il a été publié sous la cote WFP/EB.3/97/4-A/ Add.2. | UN | وقد صدر بوصفه الوثيقة WFB/AB.3/97/4-A/Add.2. |
L'Assemblée est informée que le programme de travail de l'Assemblée générale a été publié sous la cote A/INF/65/3. | UN | أُبلغت الجمعية العامة بأن برنامج عملها قد صدر بوصفه الوثيقة A/INF/65/3. |
L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution publié sous la cote A/64/L.35. | UN | معروض على الجمعية العامة مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/64/L.35. |
Au titre de ce point de l'ordre du jour, l'Assemblée générale est saisie d'un projet de résolution publié sous la cote A/63/L.72. | UN | فيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية العامة مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/63/L.72. |
L'Assemblée est informée que le programme de travail de l'Assemblée générale a été publié sous la cote A/INF/64/3. | UN | أُبلغت الجمعية العامة بأن برنامج أعمالها قد صدر بوصفه الوثيقة A/INF/64/3. |
Au sujet de ce point, l'Assemblée générale est saisie d'un projet de résolution publié sous la cote A/59/L.38. | UN | وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/59/L.38. |
Le rapport de la Conférence du désarmement, publié sous la cote A/59/27, contient un résumé factuel des travaux de la Conférence pendant la session de 2004. | UN | يتضمن تقرير مؤتمر نزع السلاح، الذي صدر بوصفه الوثيقة A/C.1/59/L.27، موجزاً لوقائع أعمال المؤتمر خلال دورة عام 2004. |
À cet égard, l'Assemblée est saisie d'un projet de résolution publié sous la cote A/ES-10/L.12. | UN | وفي ذلك الصدد، معروض على الجمعية مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/ES-10/L.12. |
À cet égard, l'Assemblée générale est saisie d'un projet de résolution publié sous la cote A/58/L.5. | UN | وفيما يتعلق بهذا البند معروض على الجمعية العامة مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/58/L.5. |
Au titre de cette question, l'Assemblée est à présent saisie d'un projet de résolution publiée sous la cote A/65/L.90. | UN | فيما يتعلق بهذا البند، معروض على الجمعية العامة الآن مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/65/L.90. |
L'Assemblée est informée que le programme de travail et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale ont été publiés sous la cote A/INF/63/4. | UN | أُبلغت الجمعية بأن برنامج أعمالها والجدول الزمني لجلساتها العامة قد صدر بوصفه الوثيقة A/INF/63/4. |