"صديقة قديمة" - Traduction Arabe en Français

    • une vieille amie
        
    • un vieil ami
        
    • une amie
        
    • d'une ex
        
    • Ancienne petite amie
        
    une vieille amie est passée hier soir. Open Subtitles نعم، صديقة قديمة عرّجت عليّ الليلة الماضية.
    Un médecin de l'établissements dans lequel il est soigné est une vieille amie. Open Subtitles إن طبيبة من المنشأة التي عولج بها هي صديقة قديمة.
    Je suis désolé, c'est juste que... vous ressemblez beaucoup à une vieille amie... Open Subtitles أنا آسف، الأمر فقط.. أنت تشبهين صديقة قديمة لي كنت..
    J'ai parlé à une vieille amie à loi l'autre jour, lui parlant de toi. Open Subtitles أتعرفين، لقد كنت أتحدث مع صديقة قديمة لي في ذلك اليوم، أحكي لها عنكِ.
    Peut être parce qu'il n'a jamais tué quelqu'un avant et maintenant il est nerveux, donc il décide de rouler un vieil ami pour savoir s'il va se faire attraper. Open Subtitles ربما السبب أنه لم يقتل أحداً من قبل والآن هو متوتر، لذا قرر التحايل على صديقة قديمة عن طريق الكشف إن كان على وشك القبض عليه
    C'est une vieille amie qui connait le Moyen-Orient. Open Subtitles إنها صديقة قديمة والتي تعرف جيدا الشرق الأوسط
    En cherchant un coin pour entasser les poubelles, elle retrouva une vieille amie. Open Subtitles وبينما تبحث عن مكان لوضع النفايات قابلت صديقة قديمة
    C'est une vieille amie à moi que je n'avais pas vue depuis longtemps. Open Subtitles هذة صديقة قديمة لماما و لم أراها منذ مدة طويلة
    C'était comme revoir une vieille amie. Open Subtitles يا إلهي، الأمر يبدو كما لو أنني رأيت صديقة قديمة
    Mais Alexis, celle qui organise l'émission, est une vieille amie de Trevor. Open Subtitles ولكن اليكسيس المرأة الّتي تحجز البرنامج هي صديقة قديمة لتريفور
    C'est une vieille amie. Tu ne peux pas m'en vouloir d'être amical. Open Subtitles إنها صديقة قديمة لا تلوميني لكوني لطيفاً
    une vieille amie vient consoler... un copain délaissé... et ces deux-là se retrouvent ensemble. Open Subtitles بصفتى صديقة قديمة ذهبت لاواسى جايك ثم وجدت نفسى تدريجيا انجذب اليه فاصبحنا معا
    J'ai vu une vieille amie une chanteuse, son mari est acteur Open Subtitles رأيت شخصا أعرفه إنها صديقة قديمة مغنية زوجها ممثل مسرحي
    Écoutez, heu, une vieille amie vient me visiter ce soir. Open Subtitles اسمع ستأتي صديقة قديمة لزيارتي هذه الليلة
    - Il y a quelqu'un qui veut te voir, elle dit qu'elle est une vieille amie. Open Subtitles شخص هنا لرؤيتكِ, تقول أنها صديقة قديمة لكِ.
    une vieille amie botaniste... que je connaissais... à peine. Open Subtitles صديقة قديمة وعالمة نباتات عرفتها معرفة سطحية
    Excuse-moi. une vieille amie vient de revenir en ville. Open Subtitles أنا آسفة، أعتقد أن صديقة قديمة أزت للتو في البلدة
    C'est une vieille amie à toi que tu m'as finalement présentée. Open Subtitles حسنا , انها صديقة قديمة لك واخيرا اقنعتك بان تعرفيني عليها
    C'est un cadeau d'un vieil ami... Open Subtitles لقد كان هدية من صديقة قديمة ..
    Je n'ai plus le droit de danser avec une amie d'enfance ? Open Subtitles تقصدين أنه لا يمكننى تناول الشراب والرقص مع صديقة قديمة
    Je peux comprendre qu'il ait une mèche de cheveux d'une ex, mais qu'elle soit identifiée par juste un nombre ? Open Subtitles أستطيع رؤية خصلة شعر صديقة قديمة لكنها معرفة برقم فقط؟
    De toute évidence, c'est une Ancienne petite amie. Open Subtitles من الواضح بأنها صديقة قديمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus