"صديقه" - Traduction Arabe en Français

    • son ami
        
    • un ami
        
    • copine
        
    • son pote
        
    • son copain
        
    • petite amie
        
    • ses amis
        
    • meilleur ami
        
    • l'ami
        
    • ami en question
        
    La victime rentrait chez elle au milieu de la nuit à bord d'une camionnette non immatriculée, en compagnie de son ami José Cruz Larín. UN وكان الضحية متوجها الى منزله في ساعات الليل، وهو يقود سيارة بيك آب بدون رخصة. وكان برفقته صديقه خوسيه كروز لارين.
    Et si tu es vraiment son ami, tu devrais l'aider à ouvrir un bowling ou quelque chose sans risque. Open Subtitles إن كنت حقاً صديقه فعليك أن تساعده في فتح صالة بولينغ أو أية لعبة آمنة
    Le gamin a poignardé son ami. Nous l'avons sur video. Open Subtitles الفتى طعن صديقه لدينا ذلك مسجلا على فيديو
    Ce dont tu as peut-être besoin, là, c'est un ami, et je pourrais être le tien. Open Subtitles أتعرف , ربما ماتحتاجه حاليا بجانبك هو صديقك ويمكنني ان اكون صديقه لك
    Et la copine de Dani a dit qu'elle était bouleversée par quelque chose, mais qu'elle voulait pas en parler. Open Subtitles و صديقه داني قالت انها كانت مستاءه حول شيء ما ,لكنها لم ترغب في الحديث حول الامر.
    Pas un chauffeur avec son pote à l'avant. Open Subtitles ليس مثل سائق سيارة أجره مع صديقه يجلس في الأمام.
    Et je sais que Richie sera là pour aider son copain. Open Subtitles وأنا أعرف ستعمل ريتشي يكون هناك لمساعدة صديقه بها.
    Je l'obligeais à m'emmener dans le cabriolet de son ami. Open Subtitles جعلته يأخذني في جولة في سيارة صديقه المكشــــوفة.
    Comment lui ferons-nous savoir que son ami va bien ? Open Subtitles لنفترض أننا وجدناه كيف سنعلمه أن صديقه بخير؟
    Il ne parlait pas bien l'anglais, mais son ami a dit qu'il voulait rentrer chez lui. Open Subtitles لم يكُن مُتحدّثًا جيّدًا للّغة الإنجليزيّة، ولكن صديقه قال أنّه يريد الذهاب للمنزل.
    J'en veux à son ami, de ne pas dénoncer le salaud qui en est responsable. Open Subtitles أنا غاضب من صديقه لعدم تسليم ابن العاهرة المُتسبب في حدوث ذلك
    Tu es son ami. Les amis se font des cadeaux. Open Subtitles شيلدن , أنت صديقه و الأصدقاء يتبادلون الهدايا
    Quand j'étais petit, l'idée que le maire de L.A. me considère comme son ami était un rêve irréalisable pour un gosse comme moi. Open Subtitles وأنا أكبر, فكرة أن يعتبرني عمدة لوس انجليس صديقه لم تكن شيئا يمكن لطفل مثلي أن يحلم بها
    Je veux savoir comment tu peux faire semblant d'être son ami. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف كيف تتظاهر أنك صديقه
    Plutôt que regarder son ami souffrir, il a préféré le poignarder. Open Subtitles لا, عوضا عن مشاهدة صديقه يموت ببطئ قام بطعنه
    Vous n'êtes pas son ami, il ne a pas. Alors, qui êtes vous ? Open Subtitles أنت لست صديقه لا يوجد عنده أصدقاء ،لذا من أنت ؟
    Votre frère devait se réjouir que vous appréciiez son ami. Open Subtitles اخوكى اكيد كان مسروراً انك تقدرى صديقه هكذا
    Pupkin a déclaré qu'il considérait toujours Jerry Langford comme un ami et un mentor. Open Subtitles أخبر بابكين الصحفيين أنه لازال يعتبر جيرى لانجفورد معلمه و صديقه
    Je me sentais mal pour Matty, qui avait été pris au dépourvu par son meilleur ami et sa petite copine, ce que je savais, et dont je ne m'étais pas mêlée. Open Subtitles ،وأحس بسوء أكبر من أجل ماتي الذي صدم من قبل صديقه المقرب وحبيبته الأمر الذي كنت أعلمه، والذي أخفيته
    Votre client a-t-il une idée d'où est allé son pote Rio ? Open Subtitles هل لدى موكلك أدنى فكرة عن مكان صديقه ريو؟
    Après une semaine, j'ai appris que la police le cherchait parce qu'il avait battu son copain. Open Subtitles بعد أسبوع من المكوث معي، أكتشفت أن الشرطة تبحث عنه، لأنه ضرب صديقه.
    Berry est totalement confiante, et j'ai enfin une petite amie qui ne me lâchera pas pour un pénis. Open Subtitles بيري مليئه بالثقه وانا اخيرا لدي صديقه لا حاجه لي لكي اشعر بالخوف من تعلقها في الشبات
    Il a dit avoir assisté à des sévices sexuels sur la personne d'un de ses amis âgé de 14 ans, qui a ensuite été tué. UN وأفاد الصبي بأنه شهد صديقه البالغ من العمر 14 عاما يُعتدى عليه جنسياً، ثم قتل.
    J'ai piégé son meilleur ami à passer la journée avec moi, l'ai forcé à bien m'aimer et puis, oups, nous nous sommes embrassés. Open Subtitles أني خدعت صديقه المقرب ليقضي اليوم معي . أجبرته أن يحبني و بعدها ، أوبس لقد قبّلنا بعضنا
    Il a appelé son ami pour la caution depuis mon téléphone, l'ami s'appelait Stratton. Open Subtitles واستخدم هاتفي للاتصال بصديقه ليخرجه بكفاله وكان اسم صديقه ستراتون
    À partir de septembre 1986, il a également fait office d'agent de liaison entre l'ami en question et deux officiers de l'armée. UN وابتداء من أيلول/سبتمبر ١٩٨٦ عمل أيضا كجهة اتصال بين صديقه واثنين من ضباط الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus