Tu es intelligent, bébé. Où crois-tu qu'est leur faiblesse ? | Open Subtitles | أنت ذكى يا صغيرى ما هى نقطة ضعفهم فى رأيك؟ |
Viens mon bébé, embrasse-moi. Va te faire foutre. | Open Subtitles | ـ صغيرى تعال وأعط ماما قبله ـ عليك اللعنه |
Alors bébé, t'es prêt pour la conquête du grand air ? | Open Subtitles | مرحباً يا صغيرى ، هل أنت مستعد للقيام بتلك الرحلة العظيمة خارج المنزل ؟ |
Non, non, non, non, Junior, je ne veux pas en entendre parler. | Open Subtitles | لا,لا.لا يا صغيرى لم أكن لأقوم بهذا |
Je sais, il y a deux cotés dans chaque histoire chéri. | Open Subtitles | أعلم أن لكل قصة جانبان يا صغيرى |
Ça va, bonhomme ? | Open Subtitles | هل تشعر بحال جيد يا صغيرى ؟ |
- "Bienvenue à la maison, fiston." Il est allé où ? | Open Subtitles | مرحباً بعودتك يا صغيرى أين كان؟ |
Bien sûr, Spence. Bon match, Mon petit. | Open Subtitles | لا مشكلة ، سبينس إستمتع بالمباراة يا صغيرى |
Montre-lui ce que tu sais faire, bébé. Montre-lui ce que tu sais faire. | Open Subtitles | أره حركاتك يا صغيرى ، أره حركاتك |
Mon petit Matthew, l'inspiration c'est comme un bébé. | Open Subtitles | يا صغيرى ماثيو الأبداع . مثل الطفل |
On fait pas ça, mon bébé... | Open Subtitles | مرحبا يا صغيرى هيا دعنى أدخل هيا |
- C'est vrai, bébé. | Open Subtitles | حسنا .يا صغيرى توقف |
- bébé ! bébé ! bébé ! | Open Subtitles | يا صغيرى يا صغيرى |
Au revoir, bébé. | Open Subtitles | إلى اللقاء يا صغيرى |
- Tu l'as troublé. - Dêsolê, bébé. | Open Subtitles | لقد أفزعته أسف يا صغيرى |
C'est toi, Junior. | Open Subtitles | إنه أنت يا صغيرى |
Et toi, Junior? | Open Subtitles | و ماذا وجدت أنت يا صغيرى ؟ |
Après toi, Junior. | Open Subtitles | أجل بعدك يا صغيرى |
Viens chéri. Ce n'est rien. | Open Subtitles | هيا يا صغيرى,انهض إنهم لم يقصدوا هذا |
chéri, personne ne va venir. | Open Subtitles | يا صغيرى , لا أحد يأتى من أجلك |
Qu'est-ce que tu en penses, bonhomme ? | Open Subtitles | ماذا تعتقد يا صغيرى ؟ |
Bonne nuit, fiston. | Open Subtitles | تصبح على خير يا صغيرى |
Tu vois Mon petit Matthew... il y a une chose que Théo et moi on meurt d'envie de faire depuis longtemps... mais on n'avait pas encore trouvé la bonne personne avec qui le faire. | Open Subtitles | كما ترى يا صغيرى ماثيو فهناك شىء أنا وثيو أردنا أن نفعلة منذ وقت طويل لكننا كنا ننتظر الشخص المناسب . كى يقوم به معنا |
Adieu, mon chou. | Open Subtitles | إلى اللقاء يا صغيرى , إلى اللقاء |