"صفحه" - Traduction Arabe en Français

    • page
        
    • pages
        
    • profil
        
    J'ai choisi des noms d'anciens au hasard, jusqu'à ce que j'en trouve une qui n'a pas encore de page. Open Subtitles أذآ سأبحث في أسماء الخريجين وسأحصل على أسماء عشوائيه حتى أجدُ فتاه ليس لديها صفحه
    D'accord, j'ai mis en place une page d'inscription pour la beta, et on va la faire petite et sûre. Open Subtitles حيناً , لقد قمت بعمل صفحه تسجيل للبيتا وسنجعلها صغيره و مؤمنه
    Il aussi dit qu'il y avait un bug sur la page d'accueil. Open Subtitles هو أيضاً قال انه يوجد حلل على صفحه البدء
    Tu as deux jours pour blanchir mon nom, ou j'envoie les cinquantes premières pages aux éditeurs, aux journaux, et à la sécurité intérieure. Open Subtitles التي تظنين بأنها ستكون لكِ مع أبيكِ لديكِ يومان لتبرئي إسمي أو سأرسل أول خمسين صفحه إلى الناشرين
    Dans les 130 pages de ce document, est-ce qu'il est recommandé d'utiliser la pilule du lendemain? Open Subtitles في الـ 130 صفحه من هذه الوثيقة هل نصح أبداً بإستخدام مانع الحمل؟
    "J'ai fait une planche, une page. Open Subtitles لقد أنهيت للتو أول كاريكتور لى لكنه صفحه واحده فقط.
    Dis-moi quel top-modèle sur quelle page du magazine ! Open Subtitles أنت فقط أخبرنى عن أى عارضة أزياء فى أى صفحه فى أى مجله أنت نظرت فيهــا.
    Chaque page est une véritable corne d'abondance pour les discussions de filles. Open Subtitles كل صفحه فيها وفره من موضوعات الكلام للفتيات
    j'essaie encore passer à la page suivante, s'il y en a une. Open Subtitles مازلتأحوالأن أجدطريقهللإنتقالللصفحهالتاليه، إذا كان هناك صفحه أخرى
    C'est une page vierge, mais elle lui est d'une grande valeur. Open Subtitles بالرغم من أنه تبدو صفحه فارغه,ولكن لديها قيمه كبيره لديه
    Il y a une page d'infos pour chaque container. Si le 40-a est sur les docks, on y trouvera son emplacement. Bingo. Open Subtitles يجب ان يكون هناك صفحه معلومات لكل حاويه اذا كانت "40 اي" في المرفا, الصفحه ستظر لك موقعها
    J'ai aussi créé une fausse sixième page sur la jeunesse de Jenna. Open Subtitles ايضا ، على صفحه بالجريده عن جينا وكم هي صغيره.
    Il ne reste qu'à tout parcourir. page par page... Très bien Open Subtitles يحتاج ان يدقق جميعا كل صفحه فيه جيد جدا-
    Regardez ne serait-ce qu'une page et vous saurez pourquoi. Open Subtitles إذا رأيت صفحه واحده ستتفهم لماذا لقد نسيت كم هو مهم
    Elle a sa page Wikipedia perso. Open Subtitles كذلك لديها صفحه خاصه بها على موقع ويكيبدبا
    Allez, on se reprend... Vendredi, je livre 90 pages à Marla. Open Subtitles دعينا لا نفعل هذا سوف أنتهي من تسعين صفحه
    Il y a plus de 1,700 pages sur ce système. Open Subtitles هناك أكثر من 1.700 صفحه مخصصه لهذا النظام
    Donc vous avez 25 pages de stratégie de sécurité nationale qui viennent d'un paquet de céréales ? Open Subtitles اذا فقد حصلتى على مخطط للأمن القومى مكون من 25 صفحه من داخل علبه حبوب الافطار؟
    Au bout de combien de pages y a une Noire alibi, à votre avis ? Open Subtitles بعد كم صفحه تظنين بأنهم سيضعون عارضه سوداء؟
    Il y a 2 000 cahiers et chaque cahier contient 250 pages. Open Subtitles يوجد هنا 2000 ملاحظه وكل واحده تحتوى على 250 صفحه
    "12 à 15 pages à double interligne, pas moins de six graphiques ou cartes, reliés dans une chemise à couverture transparente." Open Subtitles ؟ من 12 إلى 15 صفحه , على الأقل ستة كيرفات او صور
    Quelqu'un a fait un profil factice, il veut juste essayer de nous effrayer. Open Subtitles شخصاً ماعمل صفحه سخيفه على الموقع لكي يخيفكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus