"صفير" - Dictionnaire arabe français

    صُفَيْر

    nom

    "صفير" - Traduction Arabe en Français

    • sifflement
        
    • bip
        
    • siffle
        
    • siffler
        
    • sifflant
        
    • sifflait
        
    • tchou-tchou
        
    Il entend toujours le sifflement du gaz. Open Subtitles هو كان دوما يسمع صفير إنبعاث الغاز.
    J'entends une congestion, mais pas de sifflement. Open Subtitles أسمع إحتقان لكن لا صفير في التنفس
    C'est notre seule guerre, vous voyez ... bip, bip, foutu bip. Open Subtitles هذه هي حربنا الوحيدة هنا كما ترى، صفير.. صفير.. صفير لعين..
    Il siffle toujours quand on travaille ensemble, et quand de clients ont leur climatisation en panne, la dernière chose qu'ils veulent entendre c'est un mec qui siffle. Open Subtitles فهو دوما يصفر عندما نخرج في مهمات معا وعندما تتعطل مكيفات الناس آخر ما يودون سماعه هو صفير أحدهم
    J'entends quelqu'un siffler dehors. Open Subtitles أستطيع أن أسمع أحدا صفير في الخارج.
    J'ai un tout petit trou sifflant dans mon zizi. Open Subtitles حصلت على ثقب صفير يصفر على جسدي.
    Il s'appelle sifflement du mastic. Open Subtitles انها تدعى المعجون صفير
    En cas d'inhalation, les premiers effets apparaissent en général au niveau du système respiratoire et peuvent comprendre les suivants : saignements ou écoulements nasaux, toux, oppression thoracique, respiration laborieuse ou essoufflement et sifflement dû à une bronchoconstriction ou à une hypersécrétion bronchique. UN فعند استنشاقها تظهر الآثار الأولى عادةً في الجهاز التنفسي ويمكن أن تشمل سيلان الدم أو السوائل من الأنف والسعال وانقباض الصدر وصعوبة التنفس أو قصر النفس وإصدار صفير عند التنفس نتيجةً للتضيُّق أو زيادة إفراز السوائل في القصبات الهوائية.
    (sifflement "Happy Birthday") Open Subtitles (صفير "عيد ميلاد سعيد")
    C'est le sifflement. Open Subtitles . إنه صفير
    - J'ai entendu un bip. C'était quoi, ce bip ? Open Subtitles لقد سمعت صفير هل كان ذلك صفير؟
    Pourquoi y a-t-il un bip sinistre derrière moi ? Open Subtitles (آلفي) لماذا يوجد صفير شرير يأتي من خلفي ؟
    (bip) Open Subtitles (صفير)
    La nuit, on entend le vent qui siffle entre les fissures. Open Subtitles في الليل، يمكن سماع صفير الريح بين الشروخ
    - Tu vois, là, tu as pris ta voix... J'aime que ton nez siffle à chaque fois que je te fais jouir. Open Subtitles أحب صفير أنفكِ في كل مرة أجعلكِ تدفقين
    Ça siffle, pour être exact. Voies supérieures, nez. Open Subtitles صفير تقنياً المجاري العلوية، الأنف
    Je vais juste siffler une joyeuse mélodie Open Subtitles سوف أطلق فحسب صفير لحن سعيد
    Je me suis habitué â t'entendre siffler du nez. Open Subtitles تعودت على صفير أنفك
    Et j'entends le nez de Stuart siffler. Open Subtitles وأستعد لدحرجتها أثم أسمع صفير أنف (ستوارات
    J'aime quand tu t'harmonises avec moi en sifflant. Open Subtitles أنا أحب ذلك عند مواءمة معي على صفير .
    Exactement. En plus, elle sifflait le même air que le tueur. Open Subtitles بالضبط, بالاضافه اني سمعت صفيرها نفس صفير اغنية القاتل
    C'est trop tôt pour faire un tchou-tchou de la victoire ? Open Subtitles هل سيكون من السابق أوانه إذا شغلت صفير بوق النصر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus