Ici le général hammond. Passez-moi le commandant davis au pentagone. | Open Subtitles | هنا الجنرال هاموند صلنى بالميجور دافيس فى البنتاجون |
Passez-moi un pilote immédiatement. | Open Subtitles | صلنى بالطيار يجب ان أتحدث مع الطيار الان |
"Ici Keller, le secrétaire à la Défense. Passez-moi le commandant." | Open Subtitles | معكم وزير الدفاع كيلر صلنى بالقائد نورثكوم |
Je suis à une fête, et j'ai pas à supporter ça ! Passe-moi ton patron ! | Open Subtitles | انا لا يجب ان اتعامل مع هذا صلنى مباشرة برئيسك |
Appelle le chef de la sécurité de l'hôtel. On le fait évacuer ? | Open Subtitles | صلنى برئيس أمن فندق "تشاندلر بلازا" هل نخلى الفندق؟ |
D'accord. Prends une voiture et ne les lâche pas. Passez-moi Hank. | Open Subtitles | حسنا خذ سيارة و ابقى معهم صلنى بهانك مرة اخرى |
Passez-moi le Président. Je vais lui en parler moi-même. | Open Subtitles | اذاً صلنى بالرئيس سأخبره بنفسى. |
Passez-moi la chambre d'exécution de la prison d'État. Vite. | Open Subtitles | صلنى بغرفة الأعدام فى سجن الولاية بسرعة |
Passez-moi le Central. Découvrez où était la famille de Bauer ces dernières heures. | Open Subtitles | صلنى بالقسم و اعرف اين كانت عائله "باور" فى الست ساعات الماضيه |
Code d'accès Q22Q17. Passez-moi les Services secrets du sénateur Palmer. | Open Subtitles | رقمي التسلسلي هو "كيو 2 2 كيو 17 صلنى بجهاز امن السيناتور "بالمير" |
Passez-moi le domicile du Général Arturo. | Open Subtitles | .صلنى مباشرة بمنزل الجنرال ارتورو |
Passez-moi l'inspecteur Lefèvre. | Open Subtitles | صلنى بالمفتش ليفرى |
Passez-moi le superintendant Talbot | Open Subtitles | صلنى بالمفتش تالبوت من فضلك |
- Passez-moi la police. | Open Subtitles | صلنى بقسم البوليس . اين هو ؟ |
Passez-moi Jack. | Open Subtitles | صلنى بـ جاك باور |
Passez-moi Jonathan Tensor. | Open Subtitles | صلنى بجوناثان تيزا |
Passez-moi la Maison Blanche. | Open Subtitles | صلنى بالبيت الأبيض فحسب |
Passez-moi votre commandant. | Open Subtitles | صلنى مباشره إلى قائدِكَ |
Passe-moi Sweety au téléphone ! - Oui, chef ! | Open Subtitles | صلنى بسويتى على الهاتف حسنا يا زعيم |
Milo, Passe-moi l'unité des hélicos ! | Open Subtitles | "مايلو" ، صلنى بقائد المروحيات |
Appelle le SSC. | Open Subtitles | صلنى بمقر القيادة |
- Appelez le président Zorkin. Il est absent. | Open Subtitles | صلنى بالرئيس زوركين على الخط الساخن زوركين غير موجود |