Sommes à payer à la Caisse de prévoyance du personnel | UN | الأموال المستحقة الدفع إلى صندوق الادخار |
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance n'avait fait l'objet d'aucun audit en 2009. | UN | ولاحظ المجلس عدم القيام بمراجعة داخلية لحسابات صندوق الادخار في عام 2009. |
Il a examiné les plans d'audit interne annuels pour 2010 et 2011 et constaté que la Caisse de prévoyance n'y figurait pas. | UN | واستعرض المجلس خطتي عمل مراجعة الحسابات الداخلية السنويتين لعامي 2010 و 2011 ولاحظ عدم إدراج صندوق الادخار في الخطتين. |
Il a été licencié et les sommes que lui devait l'Office au titre de la Caisse de prévoyance et à d'autres titres ont été retenues. | UN | وأنهيت خدمة الموظف الميداني وحُجز على رصيده في صندوق الادخار ومستحقاته الأخرى لدى الوكالة. |
Sommes à recevoir par suite de mouvements de fonds concernant la Caisse de prévoyance | UN | مبالغ مستحقة القبض تتصل بحركة صندوق الادخار |
Ajouter : diminution des sommes à recevoir de la Caisse de prévoyance du personnel régional | UN | مضافا إليها: النقصان في المستحقات من صندوق الادخار |
Toutefois, les placements du fonds en schillings autrichiens de la Caisse de prévoyance continueront d'être gérés par l'Office jusqu'à ce que les membres les retirent. | UN | بيد أن الوكالة ستظل تحتفظ باستثمارات صندوق الادخار بالشلن النمساوي إلى أن يسحبها الأعضاء. |
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA. | UN | ويغطي الجزء دال صندوق الادخار للموظفين المحليين الذي تديره الوكالة. |
La gestion de la Caisse relève de trois organes : le secrétariat de la Caisse, le Comité de la Caisse de prévoyance et le Comité consultatif pour les placements. | UN | ويضم الصندوق ثلاث مجموعات وظيفية هي: أمانة صندوق الادخار، ولجنة صندوق الادخار و اللجنة الاستشارية للاستثمار. |
Elle a indiqué aussi que la décision finale devait être prise lors de la prochaine réunion du Comité de la Caisse de prévoyance. | UN | وكان من المتوقع اتخاذ القرار النهائي في الاجتماع المقبل للجنة صندوق الادخار. |
La section assure aussi le secrétariat du Comité consultatif pour les placements et du Comité de la Caisse de prévoyance. | UN | وإضافة إلى ذلك، يعمل القسم كأمين لكل من اللجنة الاستشارية للاستثمار ولجنة صندوق الادخار. |
Le Comité consultatif compte huit membres, soit six membres externes, le Commissaire général et le chef du secrétariat de la Caisse de prévoyance. | UN | وتتكون اللجنة من ثمانية أعضاء، ستة منهم خارجيون، والمفوض العام ورئيس أمانة صندوق الادخار. |
En outre, les membres du Comité de la Caisse de prévoyance ont suivi un séminaire technique sur l'examen de la stratégie de portefeuille. | UN | وإضافة إلى ذلك، حضر أعضاء لجنة صندوق الادخار حلقة دراسية تقنية حول استعراض التوزيع الاستراتيجي للأصول. |
Le Comité a noté qu'aucun texte officiel de la Caisse de prévoyance ne régissait l'adjudication des contrats de gestion de portefeuille. | UN | وليس لدى صندوق الادخار إجراءات موثقة لمنح عقود جديدة لمديري الأموال. |
Depuis le lancement de la formule, la Caisse de prévoyance a prêté un total de 70,5 millions de dollars. | UN | وقد بلغت القروض التي منحها صندوق الادخار منذ بداية برنامج القروض 70.5 مليون دولار. |
Le montant total des revenus disponibles pour être distribués aux adhérents de la Caisse en 2000 s'élevait à 20,9 millions de dollars. | UN | وبلغ إجمالي الإيرادات المتاحة للتوزيع على أعضاء صندوق الادخار خلال عام 2000 ما قدره 20.9 مليون دولار. |
Ils pourront également le faire pour leurs grands-parents en utilisant leurs propres économies réalisées dans le cadre du Fonds de prévoyance. | UN | كذلك سيسمح للأعضاء بزيادة حسابات أجدادهم في صندوق الادخار باستخدام مدخراتهم هم في هذا الصندوق. |
Cotisations obligatoires des participants Cotisations de l'Office | UN | اشتراكات الموظفين الإلزامية في صندوق الادخار |
Les frais de gestion du portefeuille et les frais de garde sont payés par la Caisse aux gestionnaires externes et à la société dépositaire des titres aux tarifs convenus par contrat. | UN | يقوم صندوق الادخار بدفع أتعاب إدارة الاستثمار لمديري الصندوق وأتعاب الوديع إلى الوديع على أساس عقود متفق عليها. |
la Caisse est administrée par un secrétariat. | UN | وتقوم أمانة صندوق الادخار بإدارة الصندوق. |
Ces règles sont les suivantes : i) le règlement intérieur, ii) le règlement financier et les règles relatives aux projets, iii) les statuts et règlement du personnel et iv) le règlement de la Caisse des pensions du personnel; | UN | وتشمل هذه القواعد ما يلي: `1` النظام الداخلي، `2` القواعد المالية والقواعد المتعلقة بالمشاريع، `3` نظاما الموظفين الأساسي والإداري، `4` قواعد صندوق الادخار التقاعدي للموظفين؛ |