citernes à eau et cuves septiques | UN | صهاريج المياه وخزانات المجارير ٤٠٠ ٥٩٧ ١ |
e) citernes à essence et débitmètres | UN | صهاريج المواد البترولية وأجهزة القياس صهاريج وقود |
Total partiel, citernes à essence et débitmètres | UN | المجموع الفرعي لتكاليف صهاريج الوقود مع معدات القياس |
· Nombre de réservoirs à eau en état de fonctionnement. | UN | عدد صهاريج المياه التي تتصف بحالة تدفق جيدة. |
Cat19 cuves de stockage dans lesquelles l'huile contient plus de 50 ppm | UN | صهاريج تخزين محتوية على زيت أكثر من 50 جزء من المليون |
Total partiel, citernes à eau et fosses septiques | UN | المجموع الفرعي لتكاليف صهاريج المياه وخزانات تخمير الفضلات |
Total partiel, citernes à essence et débitmètres | UN | المجموع الفرعي لتكاليف صهاريج الوقود مع معدات القياس |
Total partiel, citernes à eau et fosses septiques | UN | المجموع الفرعي لتكاليف صهاريج المياه وخزانات تخمير الفضلات |
Réparation des citernes à eau des bases d’observation en vue de garantir la qualité de l’eau | UN | تجديـد صهاريج مياه قواعد دوريات المراقبة من أجل الحفاظ على جوة المياه غير المعبأة |
61. citernes à essence et débitmètres. Aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. | UN | ٦١ - صهاريج الوقود ومعدات القياس - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
Les citernes à carburant ont été fabriquées localement pour moins cher que prévu, et il n'y a pas eu de frais de transport. | UN | وجرى تجهيز صهاريج البنزين محليا بتكلفة أقل مما كان متوقعا وبدون تكاليف للشحن. |
47. Le programme de remplacement des citernes à essence et débitmètres a été exécuté comme prévu. | UN | ٤٧ - أنجز حسب المتوقع برنامج الاستعاضة عن صهاريج البنزين ومعدات القياس المتآكلة. |
Total partiel, citernes à essence et débitmètres | UN | المجموع الفرعي، صهاريج البنزين مع معدات القياس |
Lors des premières étapes de l'intervention, la MINURSO a apporté son aide en fournissant des citernes à eau ainsi qu'en distribuant les secours et coordonnant l'assistance. | UN | وخلال المراحل الأولى من الاستجابة لحالة الطوارئ، قدمت بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية المساعدة بتقديم صهاريج للمياه،كما أعانت على توزيع المساعدات والتنسيق العام لها. |
:: Utilisation et entretien de 14 parcs à réservoirs de carburant dans 10 emplacements | UN | :: تشغيل وصيانة 14 من حقول صهاريج الوقود في 10 مواقع |
Une certaine quantité d'eau a été ajoutée dans les réservoirs afin de compenser l'évaporation. | UN | وأضيف الماء الى صهاريج الخزن لتعويض الماء المتبخر منها. |
vi) réservoirs d'essence et débitmètres 1 540 000 | UN | ' ٦ ' صهاريج البنزين والمياه ومعدات القياس ٠٠٠ ٥٤٠ ١ |
Un détecteur de rayonnement extrêmement sensible a été employé pour examiner le contenu d'un certain nombre de cuves de stockage et de canalisations. | UN | واستخدم الفريق مكشافا إشعاعيا حساسا لفحص محتويات عدد من صهاريج الخزن وأنابيب التوصيل. |
Les communautés isolées ont ainsi pu bénéficier d'eau potable et de systèmes d'égouts, alors qu'elles utilisaient auparavant des citernes d'eau et des fosses sceptiques. | UN | وقد جلبت هذه المشاريع مياه الشرب إلى المجتمعات المحلية المنعزلة وأقامت شبكات المجارير فيها بعد أن كانت تعتمد سابقا على أنظمة صهاريج المياه وخزانات التعفين. |
On prévoit pour chaque bloc sanitaire et chaque cantine une Citerne à eau et une cuve septique. | UN | ٢١- صهاريج المياه والمجارير، يلزم صهريج واحد للمياه وآخر لمياه المجارير لكل وحدة اغتسال ومطبخ. |
Au total, 34 des 46 camions-citernes commandés sont arrivés dans le pays, dont un endommagé. | UN | ووصلت إلى البلد صهاريج مياه عددها 34 من بين 46 صهريجا مطلوبا، ووصل أحدها معطوبا. |
:: Eau : fourniture de huit citernes par la MINUS et de trois conteneurs en plastique d'une capacité de 3 000 litres par l'UNICEF; | UN | :: المياه: توفير 8 شاحنات لنقل المياه من البعثة و 3 صهاريج سعة 000 3 لتر مكعب من اليونيسيف |
Elle affirme que dans le parc nord, 8 des 24 réservoirs ont été détruits ou endommagés. | UN | وتزعم الشركة أن ثمانية صهاريج من مجموع قدره 24 صهريجا في منقطة صهاريج التخزين الشمالية قد دمرت أو أصيبت بأضرار. |
b) stockage de l'eau dans des citernes ou des châteaux d'eau à des fins d'irrigation; | UN | " )ب( تجميع المياه في أحواض أو صهاريج ﻷغراض الري؛ |
Installation de citernes de stockage pour la réserve stratégique de carburant diesel et de carburant aviation à la base logistique | UN | تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لوقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات |
Les camps de Dakhla et Awsard ont déjà été dotés de conduites, qui permettent de réduire l'utilisation de citernes d'eau. | UN | واستفاد مخيما الداخلة وأوسرد بالفعل من هذه الأنابيب التي تقلل من استخدام صهاريج المياه. |