"صهر" - Dictionnaire arabe français

    صِهْر

    nom

    "صهر" - Traduction Arabe en Français

    • beau-frère
        
    • gendre
        
    • la fusion
        
    • de fusion
        
    • fonderies
        
    • beau-père
        
    • fondre le
        
    • fonte
        
    • fondues
        
    • beau-fils
        
    • beaufrère
        
    • secteur de la fonderie
        
    • à fondre
        
    On pense que cette base était financée en grande partie par des fonds provenant d'organisations caritatives ainsi que de sociétés écrans qui auraient été créées spécialement à cette fin par le beau-frère d'Oussama ben Laden, Mohammed Jamal Khalifa. UN ويعتقد أن هذه القاعدة تم تمويلها، إلى حد كبير، بأموال من الجمعيات الخيرية ومن الشركات الوهمية المنشأة خصيصا لهذا الغرض والتي يعتقد أن صهر أسامة بن لادن، محمد جمال خليفة، هو الذي أنشأها.
    En 1992, le beau-frère et le frère de son associé ont été tués par les LTTE. UN وفي ١٩٩٢، قتل ' نمور تحرير تاميل إيلام` صهر شريكه وأخاه.
    Les intimés arguaient du paiement d'honoraires juridiques conséquents réglés par le gendre du président de l'appelant au conseil juridique de ce même appelant. UN واستند المدّعى عليهم إلى أتعاب قانونية كبيرة دفعها صهر مدير المدّعي إلى المحامي القانوني الذي يمثل المدّعي.
    Il serait regrettable que tout le monde apprenne que vous avez refusé d'enquêter sur la disparition du gendre de Pedro García. Open Subtitles سيكون من المؤسف أن أنتشرت كلمة بأنك رفضت التحقيق بأختفاء صهر بيدرو غارسيا
    Environ 10 % proviennent de la fusion du métal et de la production d'acide sulfurique; ce soufre retourne parfois à la terre sous forme de poussières. UN كما يتكون نحو ١٠ في المائة منها أثناء صهر المعادن وانتاج حمض الكبريتيك؛ وقد يعود هذا الكبريت الى اﻷرض على شكل غبار.
    Mon équipe a développé un système de fusion des tissus avec des cellules souche. Open Subtitles طور فريقي طريقة صهر أنسجة باستخدام الخلايا الجذعية
    Les travailleurs employés dans les fonderies doivent avoir au moins 20 ans. UN فالسن اﻷدنى لعمال صهر المعادن هو ٠٢ سنة.
    Un d'eux a un beau-frère ambulancier, c'est tout. Open Subtitles لا,أحدهم كان عنده صهر يعمل كمُسعف لكن, هذا كل مافي الأمر
    Son beau-frère, qui était détenu au même endroit et qui a été le témoin des sévices infligés à l'auteur, a déclaré qu'il l'avait entendu crier dans une pièce voisine pendant quatre nuits consécutives. UN وشهد صهر صاحب البلاغ الذي كان محتجزاً في نفس الغرفة على جروح هذا الأخير وقال إنه كان يسمع، طوال أربعة ليالٍ متتالية صراخه في الغرفة المجاورة.
    2.6 À la fin décembre 1998, le beau-frère de l'auteur, M. Mungala, a pu, par l'intermédiaire d'une connaissance militaire, localiser M. Mulezi et lui rendre une brève visite. UN 2-6 وفي أواخر كانون الأول/ديسمبر 1998، استطاع صهر صاحب البلاغ، السيد مونغالا، من معرفة مكان السيد موليتزي من خلال أحد معارفه في الجيش، فقام بزيارته زيارةً خاطفة.
    Il note que le conseil a dit avoir été informée, par l'entremise du beau-frère du requérant, que ce dernier aurait été battu et maltraité par les autorités indiennes lors de sa détention. UN وتشير إلى أن المحامية قالت إنها بُلغت عن طريق صهر صاحب الشكوى بأن هذا الأخير تعرض للضرب وسوء المعاملة من قبل السلطات الهندية أثناء احتجازه.
    Tu es un bien plus mauvais psychiatre que gendre, et tu ne deviendras jamais acteur car tu n'as aucun talent. Open Subtitles أنت أسوأ طبيب نفسي أكثر من صهر ولن تحصل على عمل كممثل لأن الموهبة تنقصك
    Mon brave gendre t'a sorti de prison et t'a installé chez lui. Open Subtitles بلدي أن تفعل الخير صهر جروا لكم من السجن وركبت لك في بركة البيت ، تذكر؟
    Ben, vous êtes un excellent directeur de campagne, et je suis sûr que vous ferez un excellent gendre. Open Subtitles بن، أنت ممتاز مدير حملةِ، وأَنا متأكّدُ أنت سَتَجْعلُ صهر لَطِيف على حد سواء.
    * Attention : la fusion du cuivre exige des équipements de dépollution modernes. UN تحذير: يحتاج صهر النحاس إلى معدات مكافحة تلوث حديثة.
    * Attention : la fusion du cuivre exige des équipements de dépollution modernes. UN تحذير: يحتاج صهر النحاس إلى معدات مكافحة تلوث حديثة.
    Les technologies utilisées pour la fusion de l'aluminium et la production de chlore-alcali, par exemple, étaient différentes d'un pays à l'autre. UN فعلى سبيل المثال، يجري صهر الألومنيوم وإنتاج الكلور والقلويات، باستخدام تكنولوجيات مختلفة في بلدان مختلفة.
    Pour tenter d'estimer le mercure contenu dans les déchets de fusion du zinc, les responsables de la société Boliden ont calculé la quantité de mercure produite comme sous-produit en se fondant sur la capacité prévue des unités de production, la quantité de gaz qu'elles traitent et la teneur en mercure habituelle du gaz. UN في محاولة لتقدير كمية الزئبق في نفايات صهر الزنك، قام موظفو بوليدن بحساب إنتاج الزئبق كمُنتَج ثانوي بناءً على القدرة التصميمية للوحدات وكمية الغاز المدار في الوحدات والمحتوى الزئبقي النمطي للغاز.
    Le contrôle des émissions de dioxyde de souffre est réalisé par absorption dans l'acide sulfurique dans les installations de production d'acide sulfurique, qui font en général partie des fonderies. UN وتتحقق مراقبة انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت بامتصاصها في حامض الكبريتيك، في مصانع حامض الكبريتيك، التي تكون عادةً جزءاً من مصانع صهر المعادن.
    J'ai seulement fait ce qu'un père ou un futur beau-père feraient. Open Subtitles لقد فعلت فقط ما يفعله الأب أو صهر المستقبل
    Il est en train de faire fondre le silicone pour reboucher le trou. Open Subtitles انه صهر السيليكون المطاط لاغلاق الثقب.
    Le Groupe d'experts recommande vivement que les déchets métalliques soient remis à une société de recyclage de métaux au Libéria ou dans un pays voisin et que toutes les étapes jusqu'à leur fonte soient supervisées par l'ONU. UN ويوصي الفريق بشدة إعطاء معدن الخردة إلى شركة لإعادة تدوير المعادن في ليبريا أو في أحد البلدان المجاورة وبإبقاء العملية حتى وقت صهر المعادن خاضعة لرصد الأمم المتحدة.
    2) Il n'a été présenté aucune preuve du fait que 191 bombes fondues étaient défectueuses, comme cela avait été déclaré. UN ٢( لم يقدم العراق أدلة على صهر ١٩١ قنبلة أعلن أنها معيبة.
    M. El-Murr est le beau-fils du Président Émile Lahoud et l'actuel Ministre de la défense. UN والسيد المر هو صهر رئيس الجمهورية إميل لحود وهو حاليا وزير الدفاع.
    2.2 Le 15 septembre 1998, le beaufrère de l'auteur et le chauffeur de l'un de ses camions ont été arrêtés par la police à Jammu et accusés d'aider un groupe militant. UN 2-2 وفي 15 أيلول/سبتمبر 1998، أوقفت الشرطة صهر صاحب البلاغ وسائق إحدى شاحنات صاحب البلاغ في جامو واتهمتهما بتقديم الدعم لجماعة مناضلة.
    La productivité du travail, dans les mines métalliques canadiennes, a progressé à un rythme annuel de 12 % au cours des années 1986—1996, et au rythme encore plus dynamique de 13 % par an dans le secteur de la fonderie des métaux non ferreux. UN وزادت إنتاجية اليد العاملة في تعدين الفلزات في كندا بمعدل سنوي بلغ 12 في المائة خلال الفترة من 1986 إلى 1996، بينما زادت هذه الإنتاجية في صهر الفلزات غير الحديدية بمعدل أعلى بلغ 13 في المائة في السنة.
    Ce penny a mis un temps fou à fondre, mais c'est fait. Open Subtitles صهر هذه العملة أخذ مني وقتاً طويلًا، لكنني تخلصت منها أخيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus