"صوابه" - Traduction Arabe en Français

    • fou
        
    • tête
        
    • raison
        
    • esprit
        
    • plombs
        
    • disjoncté
        
    • craqué
        
    • craquer
        
    • il a
        
    • boule
        
    • cinglé
        
    • pédales
        
    • passé par les
        
    Il y a de quoi devenir fou quand on y pense. Open Subtitles يا إلهي قد يفقد المرء صوابه جراء تحليل هذا
    Mon'pa, devait vraiment beaucoup l'aimer car on dit qu'il est devenu fou de chagrin. Open Subtitles ولابد أن أبي كان يحبها جداً ويقولون أنه فقد صوابه من الحزن عليها
    Mais je préfère l'avoir ici, avec la tête dans le jeu, plutôt qu'il la frappe contre un mur. Open Subtitles لكني أريده أن يحافظ على تركيزه لا أن يفقد صوابه
    Mais une fois que votre père aura retrouvé la raison, et aura arrêté d'être irascible, il reviendra à la maison. Open Subtitles ..لكن إذا هدأ والدكم و عاد إلى صوابه و توقف عن الوقاحه ، سيعود إلى المنزل
    Aucune personne saine d'esprit n'imaginerait que vous faites un truc aussi fou. Open Subtitles لاأحد فى صوابه سيعتقد أنكم ستُقدمون على فعل شيء مُعتل مثل هذا
    Avec I'altitude et la pressurisation de la cabine, notre type a dû devenir fou. Open Subtitles تبدأ في الارتفاع وضغط الهواء يتغير في المقصورة ورجلنا ربما فقد صوابه
    Devenu fou quand toute sa famille a été tuée. il a clamé que c'était des aliens qui l'ont fait. Open Subtitles فقد صوابه بعد مقتل عائلته ادّعى أن المخلوقات الفضائية قتلتهم
    La voir le détruire. La voir lui gangrener le cœur et le rendre fou. Open Subtitles لأراقب كيف سيدمّره ويفسد قلبه ويفقده صوابه
    Ils l'ont contraint à nettoyer le plancher avec sa langue et à rester au garde-à-vous pendant des heures et ils lui ont cogné la tête contre les murs, ce qui l'a rendu fou. UN يوسيفوف إنه قد تقاسم معه شظف العيش أثناء فترة الارتهان؛ وقد عذب اﻷرمن غارجييف بلا رحمة وأرغم على لعق اﻷرضية القذرة، والوقوف في حالة انتباه لساعات متواصلة، وخُبطت رأسه بالحائط حتى فقد صوابه.
    Il n'a pas toute sa tête parce qu'il a pris tes pilules. Open Subtitles من الواضح أنه فقد صوابه لأنه يأخذ الحبوب.
    Un ami a moi va perdre la tête dans la salle des news. Open Subtitles صديقٌ لي في غرفة الأخبار يكادُ يفقد صوابه بسببها.
    C'est dément. Vous avez perdu la tête. il a perdu la tête. Open Subtitles هذا جنون لقد فقدت صوابك لقد فقد صوابه كليا
    Ou a t-il repris raison, et est resté au chaud dans son lit ? Open Subtitles أم إنه رجع إلى صوابه وظل في سريره الدافىء الآمن ؟
    Quelqu'un doit parler à Michael, lui faire entendre raison Open Subtitles شخص ما يحتاج لمخاطبة مايكل، لإرجاعه إلى صوابه
    il a perdu l'esprit, ces jours-ci. Open Subtitles لقد فقد صوابه خلال اليومين السابقين
    Je couvre au cas où il péterait les plombs ou s'enfuirait. Open Subtitles سأقوم بتغطيتك حتي اذا فقد صوابه أو قرر الفرار
    il a disjoncté ! il a tiré dans le parc ! Open Subtitles لقد فقد صوابه لقد أطلق النار فى وسط الحديقة
    Mais tout ce qu'ils verront c'est un homme qui a craqué. Open Subtitles لكنّهم لن يروا سوى رجل فقد صوابه.
    Avec ce genre de pression, le suspect a pu craquer. Open Subtitles ومع النوع المعين من الضغط يمكن أن الجاني فقد صوابه
    Ca y est, il perd la boule... Open Subtitles لقد فقدَ صوابه لعدم مقدرتنا على الاتصال بأحد
    Mais ses théories, elles... n'ont pas été bien reçues, ce qui le rendait cinglé. Open Subtitles ولكن نظرياته، لم يثبت صحتها والذي بالكاد جعله يفقد صوابه
    D'après I'hôtesse, c'est là que le mort a perdu les pédales. Open Subtitles طبقاً لأقوال مضيفة الطيران ذلك الوقت الذي فقد فيه الرجل صوابه وبدأ بالطرق المستمر على زر الاستدعاء
    Nous saluons le choix historique, passé par les épreuves du temps, fait par la majorité des pays d'Asie de participer aux activités de la CICA. UN ونحن نرحّب بالخيار التاريخي الذي اتخذه معظم البلدان الآسيوية، والذي ثبت صوابه بمرور الزمن، والمتمثل في المشاركة في أنشطة المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus