"صواني" - Traduction Arabe en Français

    • plateaux
        
    • plateau
        
    • les bacs
        
    Des saladiers, plateaux en bois, boîtes à bijoux pour homme. Open Subtitles أطباق السلطة ,صواني خشبية , صناديق مجوهرات الرجال
    J'ai besoin de chauffages et des plateaux de réanimation néonatale, et si vous n'avez pas à être ici, sortez. Open Subtitles أريد مناشف دافئة , صواني إنعاش حديثي الولادة و إن لم يكن وجودكم ضروري , أخرجوا
    Je volais des plateaux à la cantine de l'école et je glissais dessus dans l'allée de mes parents. Open Subtitles كنت أسرق صواني الكافتيريا من المدرسة وأتزلج عليها في مدخل منزلنا.
    Les plateaux comme celui-ci étaient extrèmement rares, même en 1700. Open Subtitles صواني مثل هذه كَانت جداً نادرة، حتى في 1700
    Ils viennent chercher mon plateau repas. Open Subtitles أوه، لا، انهم قادمون للحصول على بلدي صواني الطعام.
    Personne ne remplit les bacs à glaçons dans cette maison, et ça me casse les couilles ! Open Subtitles أنتم لا تملأون صواني الثلج في هذا المنزل وهذا يغيضني جدًا
    Une fois, en 5e, on a écrasé notre bouffe sur nos plateaux. Open Subtitles أنا أتذكر تماماً عندما كنا في الدرجة السابعة وقمنا بهرس طعامنا على صواني الطعام
    Donc, il sort avec les serveurs et ils reviennent avec trois plateaux. Open Subtitles حسناً، دائماً كان يذهب مع النادلين. ويعودون لاحقاً ومعهم ثلاث صواني.
    Oui mais regarde, il y a des plateaux de petits-fours. T'aimes ça. Open Subtitles يوجد اشخاص يتجولون حاملين صواني من الطعام الصغير انت تحب هذا
    Nous allons avoir besoin de beaucoup de plateaux d'incisions thoraciques, des kits de voie centrale, Open Subtitles سنحتاج إلى كل صواني الصدر المفتوح المتاحة كذلك معدات كثيرة
    Le fait est que nous avons vos empreintes, à l'intérieur de la maison, partout sur les plateaux repas. Open Subtitles بالواقع لدينا بصماتك داخل المنزل وعلى صواني الطعام
    Vous ameniez peut être... les plateaux de nourriture à Fennigan, mais ... c'est votre fils qui les mangeait, Open Subtitles ربما كنت الذي احضر صواني الطعام الى فينجان ولكن ابنك اكلهم
    Et il ne restait que toi, moi, papa, le football et les plateaux télé. Open Subtitles وبقيتُ أنا وأنتَ ووالدي وكرة القدم وعشاء أمام التلفاز في صواني ألمنيوم
    C'était tout éclairé, y avait des plateaux en argent... plein de choses à manger. Open Subtitles - المنزل مضاء في كل مكان صواني فضيه على الطاوله الاكل في كل مكان , لم ارى شيئا كهذا
    - Et on pourrait mettre des chauffe-plat sur des plateaux en teck et les faire flotter. Open Subtitles - ويمكننا أن نضع أضواء الشاي على صواني خشب الساج وتطفو بها على حوض السباحة.
    Vous ne porterez plus de lourds plateaux non plus. Open Subtitles و قررنا أيضاً ألا تحمل صواني ثقيله
    Je prépare les plateaux de Madame et lady Mary pour le petit-déjeuner. Open Subtitles أعد صواني الإفطار للسيدة وسيدة (ماري)
    Les gens laissent leur plateau devant leur porte. Open Subtitles يترك الناس صواني الطعام أمام أبوابهم
    Ray, tu as oublié de remplir les bacs. Open Subtitles يا، راي، نَسيتَ لمَلْئ صواني الثلجَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus