Point 80 de l'ordre du jour : maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE | UN | البند ٨٠ من جدول اﻷعمال: صون اﻷمن الدولي |
Point 80 de l'ordre du jour : maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE | UN | البند ٨٠ من جدول اﻷعمال: صون اﻷمن الدولي |
Point 70 de l'ordre du jour : maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE | UN | البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: صون اﻷمن الدولي |
Point 70 de l'ordre du jour : maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE | UN | البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: صون اﻷمن الدولي |
Point 70 de l'ordre du jour : maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE | UN | البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: صون اﻷمن الدولي |
Point 81 de l'ordre du jour : maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE | UN | البند ٨١ من جدول اﻷعمال: صون اﻷمن الدولي |
Point 81 de l'ordre du jour : maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE | UN | البند ٨١ من جدول اﻷعمال: صون اﻷمن الدولي |
Le point de départ devrait être le maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE et le renforcement de la coopération internationale. | UN | وينبغي أن تتمثل نقطة الانطلاق في صون اﻷمن الدولي وتعزيز التعاون الدولي. |
Le maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE doit donc être considéré comme un préalable nécessaire de la réalisation de la sécurité nationale. | UN | وعلى ذلك ينبغي اعتبار صون اﻷمن الدولي شرطا مسبقا لتحقيق اﻷمـــن القومي. |
A/48/390 ─ maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE : rapport du Secrétaire général | UN | A/48/390 - صون اﻷمن الدولي: تقرير اﻷمين العام |
A/49/269 — maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE : note du Secrétaire général | UN | A/49/269 - صون اﻷمن الدولي: مذكرة من اﻷمين العام |
maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE — PRÉVENTION DE LA DÉSINTÉGRATION DES ÉTATS PAR LA VIOLENCE | UN | صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف |
maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE : PRÉVENTION DE LA DÉSINTÉGRATION DES ÉTATS | UN | صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف |
maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE – prévention de la désintégration des États par la violence | UN | صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف |
maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE — PRÉVENTION DE LA DÉSINTÉGRATION | UN | صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن |
maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE – prévention de la désintégration des États | UN | صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف |
maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE – prévention de la désintégration des États par la violence | UN | صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف |
maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE – prévention de la désintégration des États par la violence | UN | ٥٣/٧١- صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف |
53/71 " maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE — prévention de la désintégration des États par la violence " | UN | ٣٥/١٧ " صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف " |
2. maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE – prévention de la désintégration des États : rapport de la Première Commission (A/53/577) [64] | UN | ٢ - صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف: تقرير اللجنة اﻷولى )A/53/577( ]٤٦[ |
Par ailleurs, le Pérou estime qu'il est impératif de reconnaître de manière particulière le rôle que joue désormais l'environnement dans le maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE. | UN | وفي الوقت نفسه، تعتقد بيرو أنه من الضروري الإقرار على وجه الخصوص بدور البيئة في صون الأمن الدولي. |
maintien DE LA SECURITE INTERNATIONALE | UN | صون اﻷمن الدولي |
M. Baichorov (Bélarus) dit que le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) demeure l'élément essentiel du maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE. | UN | 1 - السيد بايكوروف (بيلاروس): قال إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لا تزال المعاهدة الرئيسية في صون الأمن الدولي. |
La Serbie continue à soutenir l'ensemble des mesures et activités internationales visant à préserver la sécurité internationale, et notamment les mesures de non-prolifération, de maîtrise des armements et de désarmement. | UN | وما برحت صربيا تؤيد مجمل الجهود والأنشطة الدولية الرامية إلى صون الأمن الدولي بمنع الانتشار وضبط التسلح ونزع السلاح. |
Il nous faut, à l'ONU, déployer tous les efforts possibles pour répondre aux craintes grandissantes en matière de maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE et de désarmement. | UN | ويتعين علينا في الأمم المتحدة أن نبذل ما بوسعنا لتهدئة المخاوف المتزايدة بشأن صون الأمن الدولي ونزع السلاح. |
:: maintien DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE - relations de bon voisinage, stabilité et développement en Europe du Sud-Est | UN | ○ صون الأمن الدولي وحُسن الجوار والاستقرار والتنمية في جنوب أوروبا |