Il y avait beaucoup de bruit dans le couloir et les enseignants avaient dû sortir des salles à plusieurs reprises afin de demander le silence. | UN | وكان هناك ضجيج مرتفع في الممر وكان المدرسون قد خرجوا عدة مرات من قاعات الامتحان لطلب الهدوء. فقرر السيد ك. |
vi) Le bruit peut être une source de nuisance et l'atmosphère et le sol peuvent être pollués; | UN | `6 ' إمكانية التأثير على البيئة بفعل ما ينتج من ضجيج وتلوث في الجو والأرض؛ |
Enterré dans le bruit ambiant. Presque rythmique. Voilà, je l'ai isolé. | Open Subtitles | دفين ضجيج مُحيط، يكاد يكون إيقاعيّ، إليك، لقد فصلته. |
Une des fenêtres ne s'ouvre pas... et à en juger par ces bruits de claquement, il y a un fantôme dans mon placard. | Open Subtitles | واحده من النوافذ لا تفتح.. واستناداً على صوت ضجيج هذا هناك شبح في خزانة ملابسي |
C'est tellement bruyant là-dedans. Vous seriez mieux chez moi. | Open Subtitles | انه ضجيج عالي هنا، ربما اذا ذهبتي الى منزلي سترتاحين أكثر |
Vers 1 heure du matin, réveillée par un bruit, elle s'est rendue dans le salon où elle a surpris deux hommes qui l'ont immédiatement assaillie. | UN | وحوالي الساعة الواحدة صباحا، استيقظت بعد سماع ضجيج فهرعت إلى حجرة الجلوس حيث رأت رجلين قاما بمهاجمتها على الفور. |
Il faut saluer tout appel qui préfère la voix de l'humanité au bruit des explosions. | UN | ولنرحب بأية دعوة إلى تفضيل صوت الإنسانية على ضجيج الانفجارات. |
Les transports ont également des conséquences préjudiciables sur les niveaux de bruit et l'occupation des sols. | UN | ويصحبه إضافة إلى ذلك ضجيج مؤذ وآثار في استخدام الأراضي. |
Tout bruit à l'intérieur du conteneur doit être immédiatement signalé au responsable de la sécurité. | UN | وأي ضجيج في داخل الحاوية ينبغي أن يبلغ فوراً إلى مسؤول السلامة. |
Faute de quoi, ce multilatéralisme pourrait se perdre dans le bruit inutile des discours. | UN | وإلا فإن تعددية الأطراف يمكن أن تضيع في ضجيج الخطابة. |
On s'habitue la nuit à entendre le bruit de leurs déjections sur la tente. | Open Subtitles | نوعاً ما تتعود على ذلك اثناء الليل، فقط استمع الى ضجيج متواصل على راس الخيمة. |
J'espérais juste pourvoir mettre un peu de calme dans ton bruit. | Open Subtitles | أنا كان مجرد أمل بوسعي أن أضيف القليل من الهدوء إلى ضجيج الخاص بك. |
Bonne chance pour le mettre sans faire de bruit. | Open Subtitles | حظ موفق في محاولة للحصول على هذا دون التسبب في ضجيج |
Je lui disais juste que j'avais ce bruit dans ma tête comme un bourdonnement. | Open Subtitles | كنت أقول له بأن هناك ضجيج في رأسي مثل همهمة |
Quelqu'un fait du bruit. Quelqu'un d'autre s'en plaint. | Open Subtitles | قام شخص ما بعمل ضجيج فقام آخر بتقديم شكوى ضده. |
Par le sous-sol, ce sera plus rapide. Un seul bruit, et les zombies viendront. | Open Subtitles | القبو أسرع سبيل للخروج، أيّ ضجيج سيجلب المتعفنين. |
Le bruit qu'on entend est le vrai son du système. | Open Subtitles | الضوضاء التي كنت السمع هو في الحقيقة ضجيج النظام. |
Il y a eu un bruit de tonnerre, mais très proche. | Open Subtitles | كان هناك ضجيج مثل الرعد, ولكنه قريب للغاية. |
Vous voulez avoir de l'aérodynamique avec son cul ? Non, mais on devrait prendre quelques bruits de fond. | Open Subtitles | لا ، ولكن ينبغي الحصول على بعض ضجيج الخلفية. |
C'est un peu bruyant par ici. Allez dans la cabine dans le coin. | Open Subtitles | ,هنا ضجيج عال تستطيعين إستخدام حجرة التليفون الأولى |
J'ai eu une expérience en Corée, mais ma femme pense que ce n'était que du chahut. | Open Subtitles | أعني، كان لي تجربة عندما كنت في كوريا، ولكن زوجتي تعتقد كان ضجيج عادل. |
Tant que t'es heureuse et que j'entends rien. | Open Subtitles | حسناً، مادام أنكِ سعيدة وأنا لدي ألة ضجيج بيضاء، |
Le vacarme de ceux qui souffrent doit produire un son à ravir Son oreille. | Open Subtitles | صخب و ضجيج المتعذبين لا بد أنه أعذب الأصوات على اذنه |