"ضدّي" - Traduction Arabe en Français

    • contre moi
        
    • sur moi
        
    • égard
        
    • montée contre
        
    Approchez. Voyons comment une sorcière sans magie s'en sort contre moi. Open Subtitles اقتربي ودعينا نرَ كيف ستبلي ساحرة بلا سحر ضدّي.
    C'est ça ta nouveauté... utiliser mon propre fils contre moi. Open Subtitles إنّه حقّاً انحطاطٌ لمستوىً جديد تستعملان ابني ضدّي
    J'exige de connaître les preuves que vous avez contre moi. Open Subtitles أنا أطالب بمعرفة ماهو الدليل الذي تملكه ضدّي
    Tu l'auras quand il ne pourra plus être utilisé contre moi dans ce corps. Open Subtitles ستناله حين لا يكون ممكنًا استخدامه ضدّي وأنا في هذا الجسد.
    Je l'ai saboté pour que Jimmy ne l'utilise pas contre moi. Open Subtitles عطلته. جهّزته حتى لا يستطيع جيمي أن يستعمله ضدّي
    J'ai dis à ma famille que j'avais peur que quelqu'un les utilise contre moi. Open Subtitles قلت لعائلتي إنّي قلقة مِنْ أنْ يستخدمها أحد كسلاح ضدّي
    Notre témoin menace de déposer une plainte contre moi pour agression par une odeur mortelle. Open Subtitles إنّ شاهدتنا تُهدّد برفع شكوى ضدّي للإعتداء برائحة مُميتة.
    Je désire sincèrement unir les gens, mais mes propres concitoyens du sud sont contre moi, le nord est contre moi, les Noirs sont contre moi, et la presse ne me fait pas de cadeaux. Open Subtitles لدي رغبةٌ على توحيد الناس لكن اُناسي في الجنوب ..ضدّي , و
    Elle a fait ça pour te retourner contre moi, pour me prendre le seul avantage que j'ai sur elle... mon humanité. Open Subtitles حوّلتني لتقلبك ضدّي ولتسلبني الشيء الوحيد الذي أتميّز عليها به
    Dit que tu avais essayé de le retourner contre moi. Open Subtitles أخبرني بأنّك قد حاولت إقناعه على أن ينقلب ضدّي
    Ca m'a blessé jusqu'au noyau de te voir te retourner contre moi, fils. Open Subtitles لقد آلمني كثيرا، مُشاهدتك تتحيّز ضدّي يا بنيّ
    Ay, non. - Tu vas témoigner contre moi ? Open Subtitles ويلاه، لا، وماذا عساك فاعل، ستشهد ضدّي حتّى الموت؟
    Il y a peu, vous vous êtes tous unis contre moi. Open Subtitles منذ فترة ليست بعيدة، تضافرتم جميعًا ضدّي.
    Si tu retenais ça contre moi, tu ne serais assise ici à côté de moi ? Open Subtitles ولو كنت حملتِ ذلك ضدّي لَما كنتِ جالسة هنا معي الآن، صحيح؟
    Cela veut dire que tout ce que je dirais pourra être retenu contre moi. Open Subtitles يعني بأنّ أيّ شئ أقوله قد يستخدم ضدّي جيد جدا
    J'ai amené dans ce monde une arme qu'ils peuvent utiliser contre moi. Open Subtitles أخرجت للعالم سلاحًا بوسعهم استخدامه ضدّي.
    Cela mettra-t-il fin à ton grief contre moi et ma famille, maintenant et à jamais ? Open Subtitles هل سَيَنهي شَكوكَ ضدّي وضد أقاربي؟ الآن ودائماً؟
    Je jure devant Dieu tout-puissant, que je ne comprendrai jamais comment ma propre chair et mon sang a pu se retourner contre moi comme tu l'as fait. Open Subtitles أقسم بالمسيح، لن أفهم أبداً كيف ينقلب ضدّي من هو من لحمي ودمي.
    Il veut que je comprenne que aussi longtemps que tu es dans ma vie, tu peux et tu sera utilisée contre moi. Open Subtitles يُريدُني للفَهْم الذي طالما أنت في حياتِي، أنت يُمْكِنُ أَنْ و سَيَكُونُ مستعمل ضدّي.
    Alors, poursuit le, car tout ce que tu as sur moi, c'est du ouïe-dire. Open Subtitles إذن استهدفه ، لأنّ كل ماتملكه ضدّي مجرد بعض الأكاذيب
    Il accomplira donc ses desseins à mon égard, et il en concevra bien d'autres encore." Open Subtitles إنهُ يقوم بوضع أوامرهُ ضدّي والعديدُ من الخطط يحتفظُ بها في ذاكرته"
    Elle t'a montée contre moi. Open Subtitles لقد ألّبتك ضدّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus