Tu te fies à ta conscience, tu dis ce que tu penses, et chacun fait ce qu'il pense devoir faire. | Open Subtitles | انت تتبع ضميرك , و تقول ما عندك و نحن جميعاً نفعل ما يتوجب علينا فعله |
Ce que je veux dire, c'est que ce n'est pas juste d'alléger ta conscience en rejetant la faute sur la femme que tu aimes. | Open Subtitles | ما أقصده, يا ألان, هو, ليس من العدل أن تريح ضميرك عن طريق الإلقاء بالذنب على المرأة التي تحبها |
Tu proposes maintenant de soulager ta conscience pour avoir déserté? | Open Subtitles | تعتزم الآن تلطيف تأنيب ضميرك لفرارك من الجندية؟ |
Par culpabilité, vous avez sacrifié votre coeur pour votre conscience. | Open Subtitles | الذنب أجبرك على التضحية بقلبك أمام ضميرك |
Vous devez vous purifier, écouter votre conscience. | Open Subtitles | عليك أن تطهر نفسك وأن تنصت لما يمليه عليك ضميرك. |
Bon Dieu, alors ne m'utilise pas pour avoir la conscience tranquille. | Open Subtitles | يا رباه، اذن لا تستغلني لتريح ضميرك يا أبي |
Tu dois faire ce que te dicte ta conscience, cette fois. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما يمليه عليه ضميرك هذه المرة. |
Je ne suis qu'une manifestation de ta conscience. | Open Subtitles | أنا مُجرد مظهر من مظاهر التعبير عن ضميرك المُذنب |
Et puis ta conscience surgit, parce que ça commence à faire beaucoup. | Open Subtitles | ,عندها يخاطبك ضميرك .لأن الأمر يزيد عن الحد قليلاً |
Et je suis moins préoccupé par l'histoire que par ta conscience. | Open Subtitles | وقلقي على التاريخ أقل .من قلقي على ضميرك |
Je peux toucher le pactole Schwimmer, et ta conscience se réveille ? | Open Subtitles | أنا أعمل للحصول على مال وفير والآن بدأ ضميرك يأنبك ؟ |
3 juges seront mort demain matin et tu aurais pu l'éviter je te connais, tu ne peux pas porter ce poids sur ta conscience | Open Subtitles | ثلاث قضاة أموات بحلول الصباح كان بإمكانك مُساعدتهم. إنّي أعرفك، لا يستطيع ضميرك تحمّل ذلك. |
Tu en répondras devant Dieu et ta conscience dévastée. | Open Subtitles | سوف تجيب عن هذا، أمام الله وفي ضميرك التلف |
Écoute, si tu veux soulager ta conscience, c'est ton problème, mais il demeure le même enfoiré que vous vouliez que je descende. | Open Subtitles | انظري، إن أردت تسكين ضميرك الحي، فهذا شأنك ولكنه لا يزال الوغد الذي أردتموني جميعاً أن أذله |
Tout est ma faute, donc... merci d'être venu jusqu'ici pour me rappeler tout ça, tout en parvenant, ça tombe à pic, à soulager ta conscience. | Open Subtitles | أنا السبب في كل هذا. لذا شكراً لأنك تكبدت مشقة المجيء إلى هنا وذكرتني بكل هذا وفي الوقت ذاته. نجحت في أن تريح ضميرك |
Lorsque nous nous sommes rencontrés l'autre jour, j'ai parlé de votre conscience avec dédain. | Open Subtitles | عندما تقابلنا بذلك اليوم ، وتحدثت بإستخفاف عن ضميرك |
Est-ce que boire soulage votre conscience à propos de ce qu'on fait à Libby ? | Open Subtitles | هل يساعد الشرب في إراحة ضميرك بشأنْ ما نفعله بحق ليبي؟ |
Si votre conscience, vos opinions politiques vous interdisent de m'épouser, les Anglais penseront qu'ils ont l'avantage contre moi avec la Reine de France comme arme... | Open Subtitles | إن كان ضميرك وسياستك لايسمحان لك بالزواج مني عندها سيشعر الانجليز بأن لديهم فرصة للتخلص مني |
Jusqu'à ce qu'Annie sorte en sécurité de chez Seth, vous attendrez pour soulager votre conscience, d'accord ? | Open Subtitles | حتى تخرج آني من منزل سيث بسلام ستضطر الى الانتظار لكي تريح ضميرك .. اتفقنا ؟ |
Mais je ne peux pas t'aider à avoir la conscience tranquille. | Open Subtitles | لكن ليس لدي القدرة على مساعدتك لأراحه ضميرك. |
Ridicule de penser que parce que j'ai partagé ma vie avec toi et subvenu à tes besoins tu aurais quelques scrupules à foutre en l'air mon gagne-pain! | Open Subtitles | شاركتك حياتي وساندتك ذلك سيجعل ضميرك يمنعك بأن تعبثي بمصدر رزقي |
Un trop plein de conscience ne vous aidera pas dans ce job de relation avec les investisseurs. | Open Subtitles | لست متأكدة إن كان ضميرك مفرط النمو سيساعدك في وظيفة علاقات المستثمرين، أتعلمين؟ |
Décidez seul de vous acheter ou non une bonne conscience. | Open Subtitles | سواء اردت اراحة ضميرك او لا فالأمر عائد لك |
Ça vous donne mauvaise conscience... ou n'y avez-vous seulement pas réfléchi? | Open Subtitles | هل هذا اثر على ضميرك ام انك ام انك لم تفكر في هذا |