Millions de litres de carburants pour 10 hélicoptères et 3 avions | UN | ملايين لتر من وقود الطائرات لتزويد 10 طائرات هليكوبتر و 3 طائرات ثابتة الأجنحة به |
:: Exploitation et entretien de 3 avions et de 2 hélicoptères à Laayoune et dans les bases d'opérations de Smara et Oum Dreyga | UN | :: تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الأجنحة وطائرتين مروحيتين في العيون وفي موقعي الأفرقة بسمارة وأم دريغة |
L'Opération a loué au total 9 avions et 34 hélicoptères, dont 5 hélicoptères tactiques. | UN | وأبرمت العملية عقودا للاستعانة بما مجموعه 9 طائرات ثابتة الأجنحة و 34 طائرة عمودية منها 5 طائرات عمودية تكتيكية. |
Elle a néanmoins rencontré de nombreuses difficultés, liées aux retards pris dans le déploiement de trois avions et de quatre hélicoptères, et à l'espace de stationnement limité dans différents aéroports au Darfour. | UN | ومع ذلك، واجهت العملية عددا من التحديات المتصلة بتأخّر نشر ثلاث طائرات ثابتة الأجنحة وأربعة طائرات عمودية، إلى جانب محدودية مساحة المرائب في عدّة مطارات في دارفور. |
Une réduction correspondante du nombre d'avions, ramené à 8, compense en partie cette hausse. | UN | وتُقابَل زيادة الموارد المذكورة أعلاه جزئيا بتخفيض مقابل يتمثل في 8 طائرات ثابتة الأجنحة. |
:: Exploitation, contrôle et appui pour trois avions et neuf hélicoptères (7 340 heures de vol). | UN | :: تشغيل 3 طائرات ثابتة الأجنحة و 9 طائرات ذات أجنحة دوارة، وصيانتها ودعمها طيلة 340 7 ساعة من التحليق. |
Le chef est responsable de la gestion de 3 avions et de 3 hélicoptères. | UN | ويتولى رئيس قسم الطيران مسؤولية إدارة شؤون 3 طائرات ثابتة الأجنحة و 3 طائرات دوارة الأجنحة. |
Exploitation et entretien de 3 avions et de 2 hélicoptères à Laayoune et dans les bases d'opérations de Smara et Oum Dreyga | UN | تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الأجنحة وطائرتين مروحيتين في العيون وفي موقعي الأفرقة بسمارة وأم دريغة |
En tout, 6 hélicoptères et 4 avions ont été placés dans la région. | UN | وتمركز في المنطقة ما مجموعه ست طائرات عمودية وأربع طائرات ثابتة الأجنحة. |
Exploitation et entretien de 3 avions et 3 hélicoptères | UN | تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الأجنحة و 3 طائرات مروحية |
Le Comité note que quatre avions ont été fournis à la mission par la MINUS. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن بعثة الأمم المتحدة في السودان قد قدمت أربع طائرات ثابتة الأجنحة إلى العملية المختلطة. |
Opérations aériennes Les prévisions de dépenses à ce titre doivent permettre de financer une flotte de 21 hélicoptères et quatre avions. | UN | 26 - توفر التكاليف التقديرية المبالغ اللازمة لشراء أسطول طائرات مكون من 21 طائرة هليكوبتر وأربع طائرات ثابتة الأجنحة. |
Le concept global des opérations d'appui devra désormais tabler sur une flotte aérienne de 7 avions et 24 hélicoptères déployés dans toute la zone de l'Opération. | UN | وسينبني المفهوم العام لعمليات الدعم حاليا على أسطول طيران مخصص يتألف من 7 طائرات ثابتة الأجنحة و 24 طائرة عمودية تنشر في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
Hélicoptères avions | UN | 3 طائرات ثابتة الأجنحة جرت صيانتها |
Litres de carburant aviation ont été fournis pour 9 hélicoptères et 3 avions affrétés par l'ONU. | UN | لـ 14 طائرة مروحية وطائرة واحدة ثابتة الجناحين ملايين 3 طائرات ثابتة الأجنحة من الطائرات المتعاقد عليها مع الأمم المتحدة |
La hausse des coûts liés à la location et à l'exploitation de trois avions est imputable au changement du type d'avions composant la flotte de la Mission. | UN | 115 - ونتجت زيادة الاحتياجات الخاصة باستئجار وتشغيل ثلاث طائرات ثابتة الأجنحة عن تغيير نوع الطائرات في أسطول البعثة. |
L'économie s'explique par un nombre d'heures de vol inférieur aux prévisions et l'utilisation de 2 hélicoptères et de 4 avions partagée avec la MINUAD. | UN | تُعزى الوفورات المتوقعة إلى انخفاض استخدام ساعات الطيران واستخدام طائرتي هليكوبتر وأربع طائرات ثابتة الأجنحة على نحو مشترك مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement. | UN | وستوضع طائرات ثابتة الأجنحة وطائرات ذات أجنحة دوارة في مواقع مختلفة في جميع أنحاء منطقة البعثة لضمان حركة الأفراد والمصابين والإخلاء الطبي والإمداد وإعادة الإمداد. |
11 février Arrivée des premiers moyens aériens sud-africains (5 hélicoptères et 5 avions). | UN | 11 شباط/فبراير وصول أول فوج طائرات من جنوب أفريقيا (5 طائرات عمودية و5 طائرات ثابتة الأجنحة) |
Il a également appris que pour l'exercice 2012/13, il a été proposé de faire livrer à la Mission 3 337 848 litres de carburant pour l'exploitation de ses trois avions et deux hélicoptères. | UN | وعلمت اللجنة أيضا أنه اقترح أن يتم خلال الفترة 2012/2013 إمداد أسطول البعثة الجوي المتكون من 3 طائرات ثابتة الأجنحة و طائرتين ذات أجنحة دوارة بوقود طائرات كميته 848 337 3 لترا. |