"طابت ليلتك يا" - Traduction Arabe en Français

    • Bonne nuit
        
    Bonne nuit, jukebox qui ne marche plus. Open Subtitles طابت ليلتك يا صندوق الموسيقى والذي لن يعزف أيّ نغمة
    - Bonne nuit. - Restez donc un peu ! Open Subtitles ـ طابت ليلتك يا أبى ـ ألن تبقى معى قليلاً؟
    - Bonne nuit. - Bonne nuit, ma chérie. Open Subtitles ـ طابت ليلتك يا أمى ـ طابت ليلتك يا عزيزتى
    Ce serait plus gentil de dire "Bonne nuit, père". Open Subtitles ربما سيكون أفضل إذا تمكنت من قول ، طابت ليلتك يا أبى بدلاً من طابت ليلتك يا سيدى
    - Bonne nuit, chérie. Open Subtitles طابت ليلتك يا عزيزتى طابت ليلتك يا دونالد
    Bonsoir, mon grand. Bonne nuit, sans punaises. Open Subtitles طابت ليلتك يا ليزلى البارع نم بعمق و لا تدع بق الفراش يلدغك
    Bonne nuit, Sergent. Bonne nuit, Monsieur. Open Subtitles طابت ليلتك , أيها العريف طابت ليلتك , يا سيدى
    - Bonne nuit chérie. - Bonne nuit. Open Subtitles طابت ليلتك يا جميلة طابت ليلتك
    Bonne nuit, la bière. Bonne nuit, les souris. Open Subtitles طاب مساؤك يا جعّة طابت ليلتك يا فئران
    Bonne nuit, gentille princesse qui me traite bien. Open Subtitles طابت ليلتك يا أميرة والتي تعاملني بلطف
    Je vous laisse. Bonne nuit, madame. Open Subtitles حسناً, سأتركك للأمر طابت ليلتك يا سيدتي
    Bonne nuit, Maman. Je dînerai dans ma chambre. Open Subtitles طابت ليلتك يا أمي سآخذ عشائي في غرفتي
    - Salut. - Bonne nuit, maman. Tu vas déjà te coucher ? Open Subtitles طابت ليلتك يا ماما - ستذهب الى الفراش من الان؟
    Bonne nuit, maman. Open Subtitles طابت ليلتك يا ماما طابت ليلتك يا بابا
    Je te laisse dormir. Bonne nuit, ma chérie. Open Subtitles سأدعك لتنامي قليلا طابت ليلتك يا حلوتي
    Bonne nuit, chéri. À jeudi à Selby. Open Subtitles طابت ليلتك يا حبيبي ، سوف أصل إلى "سيلبي " على قطار الخميس مع " جانيت "
    - Bonne nuit, fiston. - Bonne nuit. Open Subtitles ـ طابت ليلتك يا بنى ـ طابت ليلتك يا أبى
    Bonne nuit, mon amour. Dors bien. Open Subtitles طابت ليلتك يا عزيزى,فلتنم جيداً
    Bonne nuit père. Open Subtitles طابت ليلتك يا أبى طابت ليلتك يا أمى
    Bonne nuit, gentil serviteur. Je me garderai bien de te réveiller. Open Subtitles طابت ليلتك يا غلامي، لن أزعجك بإيقاظك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus