Les ministres de l'Union Européenne ont convenu d'une réunion d'urgence. | Open Subtitles | وافق وزراء الإتحاد الأوروبي على إجراء إجتماع طاريء. |
Un vote d'urgence sur la Loi Anatomie demain. | Open Subtitles | تصويت طاريء على قانون التشريح سيتم إجرائه غداً |
Le Secrétaire Général a demandé une réunion d'urgence avec nos principaux sous-traitants pour des motifs de sécurité, et vous êtes priée d'y participer. | Open Subtitles | دعا الأمين العام إلى عقد إجتماع طاريء ، مع المُقاولين الرئيسيين لدينا لمناقشة الوضع الأمني وتحتاجين إلى الإنضمام إلينا |
Pour le capitaine. Dites-lui que c'est urgent. | Open Subtitles | أريد مهاتفة القائد،أخبريه أن الأمر طاريء |
C'est trop long. C'est urgent. | Open Subtitles | هذا أمر طاريء يجب أن أجد هذا الرجل اليوم |
Je savais pas qu'il y aurait une grosse crise ! | Open Subtitles | حسناً، لم أعلم أنه سيكون هناك أمر طاريء جلل، أليس كذلك؟ |
Non, papa compte sur nous pour acheter un cadeau, et on a que dalle, donc on doit faire une réunion secrète en urgence dans ma chambre maintenant. | Open Subtitles | لا. أبي يعتمد علينا أن نأتي بهدية وليس لدينا شيء مطلقا لذلك يجب أن نعقد إجتماع سري طاريء |
J'ai une urgence. Je dois appeler mon mari. | Open Subtitles | أجل، لكن لديّ أمرٌ طاريء يجب أن أتصل بزوجي |
écoutez-moi. J'était supposé le prendre, mais il y a une urgence familiale. | Open Subtitles | كان علي ان أمر عليه و لكن كان هنالك امر عائلي طاريء |
M. Corman, l'infirmière parlait d'urgence. | Open Subtitles | مستر كورمان لقد قالت ممرضه ان هذا امر طاريء |
Je ne savais pas qu'il allait y avoir une urgence. Tais-toi. | Open Subtitles | حسناً، لم أعلم أنه سيكون هناك أمر طاريء جلل، أليس كذلك؟ |
Vous avez de la chance que mon père s'est tiré dans quelque chose d'urgence. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأن أبي تم إستدعائه لأمر طاريء |
Dans le cas d'une évacuation d'urgence, dirigez-vous calmement vers la sortie d'urgence la plus proche de vous. | Open Subtitles | في حالة حدوث حدث طاريء رجاء أسلك طريقك بهدوء إلى مخرج الطواريء الأقرب إليك |
C'est assez urgent. Il a un fort accent asiatique. | Open Subtitles | أجل، إنه أمر طاريء لديه لكنة آسيوية ظاهرة |
Un vote urgent pour déclarer la Loi de l'Anatomie morte. | Open Subtitles | تصويت طاريء لإعلان إلغاء قانون التشريح |
Il y a un appel du conseil d'administration... c'est urgent. | Open Subtitles | هناك إتصال من مجلس الإدارة طاريء |
Il dit qu'il est urgent. | Open Subtitles | يقول ان الامر طاريء |
Elle dit que c'est urgent. | Open Subtitles | قالت أن الأمر طاريء. |
Il dit que c'est urgent. | Open Subtitles | يقول أنه أمر طاريء |
Je veux convoquer une réunion de crise. | Open Subtitles | أريد أن تدعو الى اجتماع طاريء |
"Réunion urgente rédacteurs 16 h". | Open Subtitles | اجتماع محررين طاريء في تمام الساعة الرابعة مساءً |
J'ai un imprévu, je ne pourrai pas les recevoir. | Open Subtitles | حسنا هناك طاريء ولذك لن استطيع الكشف عليهم |