"طالباني" - Traduction Arabe en Français

    • Talabani
        
    Le Président Talabani est également allé en Arabie saoudite le 11 avril, en compagnie du Président Barzani du Gouvernement régional du Kurdistan. UN وزار الرئيس طالباني أيضا المملكة العربية السعودية في 11 نيسان/أبريل وكان بصحبته السيد برزاني، رئيس حكومة إقليم كردستان.
    Maintenant, le siège de l'Iraq est occupé par un Gouvernement démocratique, qui incarne les aspirations du peuple iraquien et qui est représenté aujourd'hui par le Président Talabani. UN والآن، فإن مقعد العراق تشغله حكومة ديمقراطية تجسد تطلعات الشعب العراقي، ويمثلها اليوم الرئيس طالباني.
    Allocution de M. Jalal Talabani, Président de la République d'Iraq UN خطاب السيد جلال طالباني رئيس جمهورية العراق
    M. Jalal Talabani, Président de la République d'Iraq, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد جلال طالباني رئيس جمهورية العراق إلى قاعة الجمعية العامة.
    Ils ont également adressé au Président Talabani une note lui demandant de présenter une requête pour un vote de motion de censure au Conseil des représentants sous une semaine. UN كما أرسلوا مذكرة إلى الرئيس طالباني يطلبون إليه تقديم طلب لمجلس النواب لحجب الثقة عن الحكومة في غضون أسبوع واحد.
    Conformément à l'article 76 de la Constitution, le Président Talabani a alors chargé le Premier Ministre de former le Conseil des ministres dans les 30 jours suivant sa nomination. UN وعملا بالمادة 76 من الدستور، أناط عندئذ الرئيس طالباني برئيس الوزراء المكلف مهمة تشكيل مجلس الوزراء في غضون 30 يوما.
    Le 17 décembre, le Président Talabani a subi un accident vasculaire cérébral et, depuis le 20 décembre, il est en convalescence à l'étranger. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، أصيب الرئيس طالباني بجلطة، لبث على إثرها في فترة نقاهة خارج العراق منذ 20 كانون الأول/ديسمبر.
    Le 6 décembre, je suis allé à Bagdad où j'ai rencontré le Président Talabani, le Premier Ministre Nuri al-Maliki et le Président du Conseil des représentants, Usama Al-Nujaifi. UN 18 - وفي 6 كانون الأول/ديسمبر، سافرت إلى بغداد حيث عقدت اجتماعا مع الرئيس طالباني ورئيس الوزراء نوري المالكي، ورئيس مجلس النواب أسامة النجيفي.
    M. Talabani a aussi participé au Sommet arabo-africain qui a eu lieu dans la même ville le 10 octobre. UN كما شارك السيد طالباني في مؤتمر القمة العربية الأفريقية المنعقد في سرت في 10 تشرين الأول/أكتوبر.
    Je félicite le Président Talabani de sa réélection, ainsi que MM. Al-Najeefi, Qusai al-Suhail et Aref Tayfour de leur élection en tant que Président et Vice-Présidents de l'Assemblée nationale, respectivement. UN وأهنئ الرئيس طالباني على إعادة انتخابه، وأهنئ كذلك السيد أسامة النجفي على انتخابه رئيسا لمجلس النواب، والسيدين قصي السهيل وعارف طيفور على انتخابهما نائبين لرئيس مجلس النواب.
    Le 7 mars, le Président Talabani s'est rendu à Ankara puis, le 23 mars, le Président turc, Abdullah Gül, s'est rendu à Bagdad. UN وفي 7 آذار/مارس، زار الرئيس طالباني أنقرة، ثم في 23 آذار/مارس، قام الرئيس التركي عبد الله غول بزيارة بغداد.
    Le Président Talabani et le Vice-Président al-Hashemi ont déclaré que ce mémorandum d'accord était censé relancer des accords conclus précédemment, soutenir le processus politique et encourager la formation d'un gouvernement d'unité nationale et la réconciliation nationale. UN وأعلن الرئيس طالباني ونائبه الهاشمي أن مذكرة التفاهم تهدف إلى تفعيل الاتفاقات السابقة، ودعم العملية السياسية، والتشجيع على تشكيل حكومة وحدة وطنية وتحقيق المصالحة الوطنية.
    Le 7 mars, le Président Talabani s'est rendu en Turquie pour la première visite dans le pays d'un chef d'État iraquien démocratiquement élu. UN 8 - وفي 7 آذار/مارس، كان الرئيس طالباني أول رئيس عراقي منتخب ديمقراطيا للدولة يزور تركيا.
    :: Les dirigeants de la région du Kurdistan, Messieurs Jalal Talabani et Masoud Barzani; UN - زعماء إقليم كردستان السيدان جلال طالباني ومسعود برزاني. - بعثة الأمم المتحدة بالعراق.
    Le 27 décembre, le Président Jalal Talabani s'est entretenu de la situation politique avec le Président du Conseil des représentants, Usama Al-Nujaifi. UN 4 - وفي 27 كانون الأول/ديسمبر، التقى الرئيس جلال طالباني برئيس مجلس النواب، أسامة النجيفي، لمناقشة التطورات السياسية.
    Le 3 novembre, le Président Talabani a déposé ce projet de loi au Conseil des représentants, en application de l'article 60 de la Constitution. UN وكان الرئيس طالباني قد قدم مشروع القانون إلى مجلس النواب في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، وفقا للمادة 60 من الدستور.
    Dans ce contexte, la conférence nationale proposée par le Président Talabani pourrait offrir une importante occasion de mettre fin à l'impasse actuelle et d'ouvrir le dialogue en vue de régler les divergences politiques. UN 62 - ومن الممكن في هذا السياق أن يتيح المؤتمر الوطني الذي اقترح عقده الرئيس طالباني فرصة هامة لإنهاء الجمود الحالي والبدء في حوار يمكن أن يعالج الاختلافات السياسية المتبقية.
    Le 12 juin, il a rencontré les Présidents Talabani et Barzani dans la région du Kurdistan. UN واجتمع في 12 حزيران/يونيه، مع كل من الرئيس طالباني والرئيس برزاني في إقليم كردستان.
    Le 12 février 2011, le Président Talabani s'est rendu à Damas, où il a rencontré le Président Bashar al-Asad. UN 19 - وفي 12 شباط/فبراير 2011، سافر الرئيس طالباني إلى دمشق حيث اجتمع بالرئيس بشار الأسد.
    En septembre, le Président Talabani a dirigé la délégation iraquienne à l'Assemblée générale, devant laquelle il a pris la parole le 24 septembre. UN 23 - في أيلول/سبتمبر، قاد الرئيس طالباني الوفد العراقي إلى الجمعية العامة التي خاطبها في 24 أيلول/سبتمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus