Bien sûr que non. On doit trouver à qui il appartient. | Open Subtitles | لا طبعا لا واضح أننا نحتاج أن نعرف من يملكه |
Bien sûr que non, il n'a rien dit de tel, n'est-ce pas, Léonard ? | Open Subtitles | طبعا لا ، هو لم يقصد أنت لم تقصد ، صحيح ليونارد ؟ |
Oh, Bien sûr que non, j'aurais dû le deviner. Elle parle de vous. | Open Subtitles | طبعا لا ، كان ينبغى أن أعلم إنها تقصدك أنت |
Bien sûr que non. Moi non plus si ce n'était pas cela. | Open Subtitles | طبعا لا تشرب ولن اشرب ان ايضا لو كان الشراب هو هذا |
Bien sur que non, c'est juste le travail. | Open Subtitles | طبعا لا , فقط عمل |
- Non, Bien sûr que non. Je... - Faites attention. | Open Subtitles | لا ، طبعا لا ، اننى فقط اذن ينبغى أن تصبح حذرا |
Bien sûr que non. Il n'y a plus de feu dedans. | Open Subtitles | طبعا لا لم تعد تحتوي على حرارة |
Non, Bien sûr que non. | Open Subtitles | لا , لا , لا. لا , طبعا , لا |
Bien sûr que non, chérie. | Open Subtitles | حبيبتي، طبعا لا |
Bien sûr que non, pasteur Collins. | Open Subtitles | طبعا لا بارسون كولينز |
- Ça vous dérange si je prends un muffin ? - Bien sûr que non. | Open Subtitles | هل تمانع انا اخذ كعكة طبعا لا |
Non, Bien sûr que non. | Open Subtitles | لا ، طبعا لا جيد |
- Bien sûr que non. | Open Subtitles | طبعا لا تستطيعين |
Bien sûr que non. | Open Subtitles | طبعا لا أود التوقف |
Bien sûr que non ! | Open Subtitles | طبعا لا ماذا تعني بذلك؟ |
Non, Bien sûr que non. | Open Subtitles | اوه لا لا لا طبعا لا |
Bien sûr que non, mais heureusement que je suis là... | Open Subtitles | طبعا لا يمكنك من حظك أنا هنا |
Non, Bien sûr que non. Vous... | Open Subtitles | لا لا طبعا لا أنت |
Bien sûr que non. | Open Subtitles | طبعا لا. هذه هي فتاتي. |
- Bien sûr que non. | Open Subtitles | عيادة اوشن سايد. طبعا لا |
Bien sur que non. | Open Subtitles | لا. طبعا لا |