"طبيب حقيقي" - Traduction Arabe en Français

    • un vrai docteur
        
    • un vrai médecin
        
    • un médecin
        
    En fait, je suis un vrai docteur et je'essaye de ne pas être offensé. Open Subtitles في الواقع، أنا طبيب حقيقي وسوف أحاول ألاأشعر بالسوء نيابة عن
    On dirait qu'ils ont besoin d'un vrai docteur. Open Subtitles على ما يبدو أنهم يستطيعون الاستفادة من طبيب حقيقي
    Si elle veut jouer au docteur avec un vrai docteur, ce ne sont pas tes affaires. Open Subtitles لذا , إذا ارادت لعب دور الطبيبة مع طبيب حقيقي لن يكون هذا من شأنك
    {\pos(192,205)}Ce serait génial de le faire avec un vrai médecin. Open Subtitles اوه, سيكون من الرائع التدرب على طبيب حقيقي
    Il lui faut une chirurgie reconstructive par un vrai médecin. Open Subtitles ‫أنا مجرد مسعفة، ‫لكنه سيحتاج إلى جراحة ترميمية ‫يجريها طبيب حقيقي
    Je sais pas si c'est grave mais je peux pas l'emmener chez un médecin. Open Subtitles لكن لا يمكنني أصطحابه إلى طبيب حقيقي
    On t'emmènera loin d'ici, on trouvera un vrai docteur, qui fera disparaître ces choses de ton corps. Open Subtitles سنُبعدكِ عن هنا و نجد طبيب حقيقي و يُخرج تلك الأشياء من جسدكِ.
    On trouve un vrai docteur, pour t'enlever ces trucs de ton corps. Open Subtitles و نجد طبيب حقيقي و يُخرج تلك الأشياء من جسدكِ.
    C'était impoli. Pourquoi j'ai dit ça? Tu vois, un vrai docteur n'aurait jamais dit ça. Open Subtitles طبيب حقيقي لن يقول هذا أبداً هل لنا أن نتحدث ؟
    Je n'ai jamais joué au docteur avec un vrai docteur auparavant. Open Subtitles لم يسبق لي لعب لعبة الطبيب . مع طبيب حقيقي
    Si vous êtes un vrai docteur, vous faites de la chirurgie esthétique ? Open Subtitles إن كنت طبيب حقيقي, هل تحب الجراحة التجميلية أو شيء ما؟
    Mais vous devriez peut-être avoir un second avis d'un vrai docteur. Open Subtitles لكنك ستود رأياً آخراً من طبيب حقيقي
    Cynthia, je vous le dis, il faut que vous voyiez un vrai docteur. Open Subtitles يجب أن تذهبي لزيارة طبيب حقيقي
    Je suis un vrai docteur. Open Subtitles لا انا طبيب حقيقي
    Et avec l'aide d'un vrai docteur, qui utilisait plus que de la mayonnaise et des oeufs, elle attendit bientôt l'arrivée d'un enfant. Open Subtitles "وبمساعدة من طبيب حقيقي لا يستخدم" "المايونيز وخفاقة البيض" "ستصبح أم قريباً"
    Êtes-vous un vrai docteur... médecin... ou un genre de docteur-sorcier africain avec des sorts et ce genre de choses ? Open Subtitles .... هل أنت طبيب حقيقي .... طبيب فيزيائي
    J'ai besoin de voir un vrai docteur. Open Subtitles أريد زيارة طبيب حقيقي.
    Que je sois un vrai docteur. Open Subtitles أنت تغار لأتي طبيب حقيقي
    Je suis peut-être pas chasseur de primes, mais... au moins, vous êtes un vrai médecin. Open Subtitles قد لا اكون صائد جوائز لكنك على الاقل طبيب حقيقي
    Heureusement qu'on a un vrai médecin avec nous. Je suis sérieux ! Open Subtitles حمداً لله أنه لدينا طبيب حقيقي هنا، حقاً
    Ou d'un vrai médecin. Open Subtitles الذي ستحتاجونه فعلا هو طبيب حقيقي
    - Elle a besoin d'un médecin, un vrai. Open Subtitles إنها بحاجة لطبيب، طبيب حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus