"طلبات التمويل" - Traduction Arabe en Français

    • demandes de financement
        
    • demande de financement
        
    • les demandes de
        
    • demandes de fonds
        
    • les financements accordés
        
    Elle a annoncé qu'on envisageait que les demandes de financement pour l'an 2000 atteindront 10 millions de dollars des États-Unis. UN وأعلنت أنه من المتوقع أن تصل طلبات التمويل لعام 2000 إلى مبلغ 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Cette base de données, actuellement en cours d'élaboration, devrait faciliter l'examen des futures demandes de financement. UN ومن المرتقب أن تسهل قاعدة البيانات هذه، التي هي قيد الإنشاء، النظر في طلبات التمويل القادمة.
    Les initiatives du Secrétaire général en matière de rationalisation, de classement des demandes de financement par ordre de priorité et de recensement des secteurs d'économie est la bienvenue. UN ورحب بالدور القيادي للأمين العام في تبسيط طلبات التمويل وترتيبها حسب الأولوية والتعرف على مجالات تحقيق الوفورات.
    Les recommandations formulées par le SPT dans ses rapports de visite publics peuvent servir de base à l'État partie pour faire une demande de financement de projets spécifiques auprès du Fonds spécial. UN ويجوز للدول الأطراف أن تشير إلى التوصيات التي ترد في التقارير الخاصة بالزيارات التي تقوم بها اللجنة الفرعية بعد نشرها لدعم طلبات التمويل من الصندوق الخاص لأغراض مشاريع محددة().
    Les demandes de financement sont examinées tous les ans. UN ويفتح هذا المشروع الباب أمام طلبات التمويل سنوياً.
    Améliorer les contrôles en ce qui concerne la soumission, l'examen, l'approbation et le paiement en temps utile des demandes de financement UN تعزيز الضوابط فيما يتعلق بتقديم طلبات التمويل واستعراضها والموافقة عليها ودفعها في حينه
    Il est regrettable par ailleurs que ces demandes de financement soient présentées en dehors du cycle budgétaire normal, ce qui constitue un écart par rapport aux procédures de gestion financière. UN ومن المؤسف أيضا أن تقدم طلبات التمويل خارج إطار الدورات العادية للميزانية، على نحو يخالف الأنظمة المالية.
    Le quatrième cycle de demandes de financement a abouti à une liste de 65 projets approuvés. UN وأضاف أن الدورة الرابعة من طلبات التمويل أسفرت عن قائمة من 65 مشروعا معتمدا.
    Le Fonds a également fait l'acquisition du matériel nécessaire afin d'accélérer le traitement des demandes de financement. UN وعلاوة على ذلك اقتنى الصندوق معدات للإسراع بتجهيز طلبات التمويل.
    Elle a annoncé qu'on envisageait que les demandes de financement pour 2001 atteignent 12 millions de dollars des États-Unis. UN وأعلنت أن من المتوقع أن تصل طلبات التمويل فيما يخص عام 2001 إلى 12 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Le troisième objectif était d'assurer aux deux sexes une égalité de chances dans l'examen des demandes de financement. UN والهدف الثالث هو ضمان حصول كلا الجنسين على فرص متساوية عند تقييم طلبات التمويل.
    Les demandes de financement reçues se montent à près de 13 millions de dollars. UN ويبلغ مقدار طلبات التمويل الواردة زهاء 13 مليون دولار.
    Certaines demandes de financement ont été modifiées ou retirées parce qu'elles ne répondaient pas aux critères d'admission au bénéfice du Fonds ou n'étaient pas justifiées. UN فقد عُدلت بعض طلبات التمويل أو رُفضت لأنها لم تستوف معايير الصندوق أو لم تتضمن مبررات كافية.
    Toutefois, le montant total des demandes de financement reçues par le secrétariat du Fonds a atteint 5 millions de dollars en 1996. UN بيد أن مجموع طلبات التمويل التي وردت الى أمانة الصندوق كان يتعلق بما يربو على ٥ ملايين دولار في عام ١٩٩٦.
    Le Service de l'informatique consulte les services concernés afin que les demandes de financement se concentrent sur les activités les plus prioritaires. UN وتتشاور دائرة التدريب المتكامل مع المكاتب المعنية لكي تركز طلبات التمويل على الأنشطة ذات الأولوية القصوى
    En conséquence, les demandes de financement devraient: UN وبناء على ذلك ينبغي الآتي في طلبات التمويل:
    Renforcer les contrôles applicables au dépôt, à l'examen et à l'approbation des demandes de financement ainsi qu'au versement en temps utile des sommes consenties UN تعزيز الضوابط المتعلقة بتقديم طلبات التمويل واستعراضها والموافقة عليها وسداد المبالغ المطلوبة في حينها
    Les lignes directrices pour présenter une demande de financement (critères de sélection, types de demandes reçues, subventions d’urgence, etc.) figurent dans les rapports du Secrétaire général à l’Assemblée générale aux cinquième (A/50/512, chap. IV) et quarante-huitième (A/48/520, annexe I, rapport de synthèse du Secrétaire général sur 10 années d’activités) sessions. UN ١٧ - للاطلاع على المبادئ التوجيهية الخاصة بتقديم طلبات التمويل )معايير الاختيار، وأنواع الطلبات الواردة، واﻹعانات الطارئة، إلخ( يرجى الرجوع إلى تقريري اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين )A/50/512، الفصل الرابع( ودورتها الثامنة واﻷربعين )A/48/520، المرفق اﻷول، تقرير توليفي لﻷمين العام عن عشر سنوات من اﻷنشطة(. قرارات اﻷمانة العامة
    Le Département a présenté un grand nombre de demandes de fonds aux donateurs ces dernières années, mais il n'arrive pas à établir ce qui doit venir en premier ni à coordonner ses appels regroupés. UN وقد تلقى المانحون عددا كبيرا من طلبات التمويل من إدارة الشؤون اﻹنسانية على مدى السنوات القليلة الماضية.
    Tenant également compte de la décision 57/36 du Comité exécutif qui limite les financements accordés pour la reconduction des projets de renforcement institutionnel à leurs niveaux actuels jusqu'à fin décembre 2010, UN وإذ يقر أيضاً بأن المقرر 57/36 الخاص باللجنة التنفيذية يحد من طلبات التمويل لتجديد مشاريع التعزيز المؤسسي حتى نهاية كانون الأول/ديسمبر 2010 في المستويات الحالية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus