| J'ai l'IRM que vous m'avez demandé de regarder plus tôt. | Open Subtitles | حصلت على التصوير بالرنين المغناطيسي الذى طلبته مني لتلقي عليه نظرة باكراً |
| J'ai fait tout ce que vous m'avez demandé, brisé chaque serment fait envers mon pays, trahi mon propre sang, et vous êtes néanmoins mort. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شيء طلبته مني. لقد حنثت بكل عهد قطعته لأجل وطني. لقد خنت بني دمي وعشيرتي. |
| J'ai fait tout ce que tu m'as demandé. | Open Subtitles | ـ تبدو بأفضل حال ـ لا يا رجل ، حسناً لقد فعلت كل ما طلبته مني |
| J'ai fait tout ce que tu m'as demandé, j'ai déconné, et pour quel résultat ? | Open Subtitles | فعلت كل شيئ طلبته مني , كل شيئ والان العبث معك انا مدين لاريس بالمال |
| J'ai fait ce que vous vouliez. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما طلبته مني أريد استرجاع عائلتي |
| Mais elle m'a demandé de vous empêcher de la revoir. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي طلبته مني هو أن أبقيكِ بعيدة عنها |
| Alors je sais pas si je serai capable d'avoir l'hormone de croissance que tu m'as demandée. | Open Subtitles | حسناً، لا أعلم ما إذا سأكون قادراً أن أجلب لك هرمون "النمو" البشري الذي طلبته مني. |
| Mais j'ai peur. J'ai fait ce que tu as demandé. De quoi je dois m'inquiéter, maintenant ? | Open Subtitles | لكنني قلقة، فعلت ما طلبته مني والآن على ماذا يجب أن أقلق؟ |
| Non, non, non, s'il vous plaît. J'ai fait ce que vous avez demandé. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا من فضلك ، لقد فعلت ما طلبته مني |
| Ce n'était pas censé se passer comme ça. J'ai fait tout ce que vous m'avez demandé. | Open Subtitles | لم يفترض أن يحدث مثل هذا لقد فعلت كل شيء طلبته مني |
| N'ai-je pas fait tout ce que vous m'avez demandé ? | Open Subtitles | ...سيدي ألمْ أفعل كل ما طلبته مني ؟ |
| Je suis venu déposer ce truc que vous m'avez demandé. | Open Subtitles | جئت فقط لأعطيك الشيء الذي طلبته مني |
| J'ai fait ce que vous m'avez demandé de faire. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبته مني |
| J'ai fait ce que vous m'avez demandé. | Open Subtitles | فعلت ما طلبته مني |
| je vais te dire Rony, ça me fais de la peine pour Martin, mais c'est pas des bouteilles de coca que tu m'as demandé de retrouver. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن مارتن، لكنها ليست زجاجات صودا ما طلبته مني |
| Et en fait, je ne crois pas pouvoir faire ce que tu m'as demandé. | Open Subtitles | .و الامرهو . أني لا أستطيع فعل ما طلبته مني |
| Tu sais, j'ai cru tout ce que tu disais et fait tout ce que tu m'as demandé. | Open Subtitles | أتعلم، لقد صدقت كل شيء أخبرتني به وفعلت ما طلبته مني |
| Vous avez l'air en forme. Bref, j'ai trouvé le rouge à lèvres que vous vouliez. | Open Subtitles | تبدو بحالة جيّدة ، لقد أحضرت أحمر الشفاه الذي طلبته مني. |
| J'ai fait exactement ce que vous vouliez. | Open Subtitles | فعلت ما طلبته مني بالضبط |
| J'ai fait ce qu'on m'a demandé. | Open Subtitles | لقد أتممتُ ما طلبته مني القوات |
| J'ai fait ce que tu m'as demandée. | Open Subtitles | فعلتُ ما طلبته مني |
| Tout ce que tu as demandé. | Open Subtitles | كل شيء قد طلبته مني |
| Je l'ai fait tout ce que vous avez demandé. | Open Subtitles | فعلت كل ما طلبته مني |
| La première fois que j'ai fait ce que tu demandais, on a vidé un 9mm dans ma direction. | Open Subtitles | لأن المرة الأولى التي فعلت ما طلبته مني فرّغ أحدهم باتجاهي سلاحاً آلياً تسعة ميلمتر بوصة |