Entre 2002 et 2003, la consommation de bromure de méthyle signalée par ce pays était passée de 0,3 à 1,506 tonnes ODP. | UN | وقد ارتفع استهلاك فيجي من بروميد الميثيل الذي أبلغت عنه من 0.3 إلى 1.506 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
i) 2,2 tonnes ODP en 2007; | UN | `1` إلى 2.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2007؛ |
i) 3,3 tonnes ODP en 2007; | UN | `1` إلى 3.3 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2007؛ |
i) 11,6 tonnes PDO en 2007; | UN | ' 1` 11.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007؛ |
i) 11,6 tonnes PDO en 2007; | UN | ' 1` 11.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007؛ |
i) 0,45 tonne ODP en 2006; | UN | `1` إلى 0.45 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2006؛ |
ii) Zéro tonne PDO en 2010, sauf pour les utilisations essentielles que les Parties pourraient autoriser; | UN | ' 2` صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، ما عدا ما كان للاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف؛ |
i) 400,70 tonnes ODP en 2006; | UN | ' 1` إلى 400.70 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2006؛ |
i) 9,376 tonnes ODP en 2008; | UN | ' 1` إلى 9.376 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2008؛ |
Depuis la fin des années 90, la production de CFC des pays membres de la CE visant à répondre aux besoins intérieurs fondamentaux a diminué, retombant d'un maximum de 27 000 tonnes ODP à 13 000 tonnes ODP en 2004. | UN | ومنذ أواخر التسعينات انخفض الإنتاج للاحتياجات الأساسية المحلية من الجماعة الأوروبية من ذروة بلغت 27000 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 13000 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004. |
Cette consommation se situe dans les limites des 102,1 tonnes ODP indiquées dans la décision XV/30. | UN | في حدود الالتزام بمقدار 102.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون الوارد في المقرر 15/30 |
La consommation dépasse l'engagement pris de ne pas dépasser 360 tonnes ODP, comme indiqué dans la décision XV/34. | UN | الاستهلاك يتجاوز الالتزام بمقدار 360 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 15/34 |
Dans ses décisions Ex.I/3 et XVI/2, le Comité a accordé à la Communauté européenne une dérogation pour la consommation de bromure de méthyle pouvant aller jusqu'à 2 575,658 tonnes ODP pour des utilisations critiques en 2005. | UN | 97 - منح المقرران: د.إ-1/3 و16/2 للجماعة الأوروبية إعفاء لاستهلاك ما يصل إلى 575.658 2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل من أجل الاستخدامات الحرجة في عام 2005. |
La Partie a donc communiqué des rapports révisés dans lesquels elle a corrigé sa consommation réglementée de bromure de méthyle en 2005, en la ramenant de 1 544,520 tonnes ODP à 1 404,724 tonnes ODP. | UN | ولذلك قدم الطرف تقريرين منقحين نقح فيهم نزولياً استهلاكه من بروميد الميثيل الخاضع للرقابة في عام 2005 من 544.520 1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 404.724 1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
La production maximale autorisée de CFC pour la Grèce en 2005, pour ce qui concerne les besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées à l'article 5, était de 730,000 tonnes ODP. | UN | وكان الحد الأقصى المسموح لليونان بإنتاجه من مركبات الكربون الكلورية فلورية من أجل الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 في عام 2005 يبلغ 730 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
Dans sa décision XVII/34, le Comité avait noté que le Honduras avait soumis un plan d'action révisé l'engageant à ramener sa consommation de bromure de méthyle de 340,80 tonnes ODP en 2004 à 327,600 tonnes ODP en 2005. | UN | 135- أشار المقرر 17/34 إلى أن هندوراس قدمت خطة عمل منقحة تلزمها بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل من 340.80 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 327.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2005. |
Même avec un taux moyen de 1 % seulement, les émissions annuelles s'élèveraient à environ 10 000 tonnes métriques (soit environ 4 400 tonnes PDO). | UN | وحتى إذا ما اتخذت نسبة 1 في المائة كمتوسط، فإن الانبعاثات السنوية ستبلغ حوالي 000 10 طن متري وما يقرب من 400 4 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
Même avec un taux moyen de 1 % seulement, les émissions annuelles s'élèveraient à environ 10 000 tonnes métriques (soit environ 4 400 tonnes PDO). | UN | وحتى إذا ما اتخذت نسبة 1 في المائة كمتوسط، فإن الانبعاثات السنوية ستبلغ حوالي 000 10 طن متري وما يقرب من 400 4 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
a) Question relative au respect du Protocole et bilan de la situation Le Turkménistan avait signalé une consommation de la substance réglementée du groupe II de l'Annexe B (tétrachlorure de carbone) de 0,3 tonnes PDO en 2008. | UN | 128- أوردت تركمانستان عن أن استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الثانية من المرافق باء (رابع كلوريد الكربون) في عام 2008 كان قدره 0.3 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
0,45 tonne ODP en 2006; | UN | ' 1` إلى 0.45 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2006؛ |
Les quantités autorisées au titre de la dérogation se sont élevées pour ces trois Parties à 0,065 tonne ODP, 0,031 tonne ODP et 0,002 tonne ODP, respectivement. | UN | وكانت الكميات المعفاة للأطراف الثلاثة تبلغ 0.065 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون و0.031 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون و0.002 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، على التوالي. |
i) 0,1 tonne PDO en 2007, 2008 et 2009; | UN | طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في أعوام 2007 و2008 و2009؛ |