"طول الطريق" - Traduction Arabe en Français

    • le long de la route
        
    • chemin jusqu'
        
    • tout ce chemin
        
    • cette route
        
    • le long de l
        
    • toute la
        
    • Jusqu'au bout
        
    • le long du parcours
        
    • long de la route menant
        
    Je posterai des cavaliers tout le long de la route qui mène à Londres. Open Subtitles سأرتب لوضع خطوط من جياد البريد على طول الطريق من هنا
    Les 3 000 membres restants étaient postés à des points stratégiques le long de la route empruntée par le cortège, en vue de prévenir des perturbations éventuelles. UN وقد نشر الأشخاص الـمتبقون البالغ عددهم 000 3 في نقاط رئيسية على طول الطريق الذي سلكه الموكب لردع الاضطرابات المحتملة.
    Les arbres abattus illégalement comprennent environ 100 grumes d'azobé le long de la route menant à la concession. UN وتشمل الأشجار المقطوعة بصورة غير مشروعة زهاء 100 لوح من أخشاب إيكي على طول الطريق المؤدي إلى منطقة الامتياز.
    Tu as vraiment fait tout ce chemin jusqu'ici pour me parler de ça ? Open Subtitles هل هذا حقا ما مشى على طول الطريق أكثر من هنا التحدث معي حول؟
    Et tu as fait tout ce chemin pour venir me le dire ? Open Subtitles وكنت تخطيت على طول الطريق هنا ليقول لي، أليس كذلك؟
    L'insécurité qui règne le long de cette route ne continue pas moins de faire obstacle à la distribution de l'aide humanitaire. UN وما زال انعدام اﻷمن على طول الطريق الرئيسي يعرقل إيصال اﻹمدادات اﻹنسانية.
    Les attaques que subissent régulièrement les villages de cette région ont eu pour effet de grossir les rangs des personnes déplacées le long de l'axe Port Loko-Lungi. UN وأدت الهجمات المنتظمة على القرى في هذه المنطقة إلى زيادة عدد المشردين داخليا على طول الطريق بين بورت لوكو ولونغي.
    Patrouilles terrestres à Gali et Zougdidi et le long de la route M-27 UN تسيير دوريات أرضية في منطقة غالي وزوغديدي وعلى طول الطريق 27 أم
    Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route. UN وقد احتشدت على طول الطريق من كوكودي إلى المطار.
    Des experts ouzbeks ont bâti huit grands ponts le long de la route reliant Mazar-e Charif à Kaboul. UN وقام الاختصاصيون من أوزبكستان ببناء ثمانية جسور كبيرة على طول الطريق الذي يربط مزار الشريف بكابول.
    Environ 150 à 200 conduites d'eau en acier avaient été extraites du sous-sol et entreposées le long de la route. UN حيث كان ما يقرب من 150 إلى 200 من أنابيب المياه الفولاذية المنزوعة من الأرض مكومة على طول الطريق.
    Environ 150 à 200 conduites d'eau en acier avaient été extraites du sous-sol et entreposées le long de la route. UN حيث كان ما يقرب من 150 إلى 200 من أنابيب المياه الفولاذية المنزوعة من الأرض مكومة على طول الطريق.
    Des soldats les poursuivirent et les tueries continuèrent le long de la route. UN وسار الجنود في إثرهم واستمر التقتيل على طول الطريق.
    Les Serbes ont établi un cordon le long de la route asphaltée qui passe par Konjević Polje et Nova Kasaba et que les Bosniens devaient traverser. UN وضرب الصرب نطاقا على طول الطريق المعبد الذي يمر عبر كونجيفيتش بولي ونوفا كاسابا التي كان سيعبرها البوسنيون.
    Les prostituées y sont moins visibles actuellement parce que les maisons closes se sont multipliées le long de la route. UN ويشاهَد اﻵن عدد أقل من البغايا بسبب ظهور العديد من المواخير على طول الطريق.
    Ce plan devait prévoir des postes de police permettant de maintenir un contact visuel le long de la route principale, à partir du Mur occidental jusqu’aux portes de Damas et de Jaffa. UN وستشمل الخطة نقاطا ثابتة للشرطة يمكنها الاتصال بالرؤية بالعين مع بعضها البعض على طول الطريق الرئيسي العام الممتد من الحائط الغربي إلى بابي العامود والخليل.
    Le projet comprend deux éléments : des gabions de retenue visant à protéger la falaise le long de la route côtière et des épis en vue de protéger la côte contre l’érosion. UN ويتكون المشروع من عنصرين أساسيين: متاريس لحماية الصخور على طول الطريق الساحلي، وحواجز لمنع تآكل الشاطئ.
    George McFly, Biff Tannen... en suivant un chemin jusqu'à la ville. Open Subtitles من جورج مكفلي، لضرب تانين، على طول الطريق من خلال.
    cette route, d'une longueur de 6 kilomètres et de 150 mètres de large, traverserait les trois villages. UN وسيكون طول الطريق الذي سيمر في القرى الثلاث ستة كيلومترات وعرضه ١٥٠ مترا.
    Tous les chefs de guerre et de factions qui contrôlent les barrages routiers et les postes de contrôle se trouvant le long de l'itinéraire sont prévenus à l'avance. UN ويتم سلفا إخطار جميع أرباب الحرب وقادة الفصائل الذين يسيطرون على حواجز الطرق ونقاط التفتيش الموجودة على طول الطريق.
    Tu n'as pas décroché un mot de toute la route. Open Subtitles بالكاد قلت كلمة على طول الطريق إلى المنزل
    Cardio-thoracique Jusqu'au bout. Open Subtitles لا , بل في القلب والصدر على طول الطريق
    La police palestinienne s’est déployée le long du parcours menant au barrage routier israélien, afin de contenir les manifestants. UN وانتشرت الشرطة الفلسطينية على طول الطريق المؤدي إلى حاجز الطرق اﻹسرائيلي لوقف المتظاهرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus