"ظباء" - Traduction Arabe en Français

    • dollars
        
    Malgré mon plaisir à former de futurs citoyens américains pour 8 dollars de l'heure, ça ne faisait pas l'affaire. Open Subtitles بقدر تَمتّعتُ به تعليم الأمريكان المستقبليينِ لثمانية ظباء في السّاعة، هو ما كَانَ يُنجزُ العمل.
    Je lui donne quelques dollars pour me faire de la pub. Open Subtitles أخبرته أنا أعطيه زوج ظباء إذا هو فقط وزّع البعض الطيارون، أخرج الكلمة.
    Je parie 10 dollars qu'il finira par se pisser dessus. Open Subtitles عشَر ظباء تَقُولُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَه بلّلَ نفسه.
    Eh, mon pote... on me donne trois dollars pour ouvrir une porte. Open Subtitles يا، رفيق، أَحْصلُ على ثلاثة ظباء لحصّة a الباب يَفْتحُ.
    J'imagine que vous n'allez pas donner quelques dollars à un vieil ami en déveine ? Open Subtitles حَسناً، أَتجمّعُ لا أحدكمَ سَيَقْطعُ بضعة ظباء... لصديق قديمِ الذي، تَعْرفُ، أسفل على حظِّه؟
    T'es dans le coup pour 5 dollars. Open Subtitles خمسة ظباء يفسحون مجالا لك بالداخل
    Tu me devais cinq dollars pour le premier. Open Subtitles ' يَجْعلُك تَدِينُني خمسة ظباء مِنْ قبل عندما تَغيّبتَ عنه. - لذا كلنا مستوي.
    Ca m'a rapporté 3 dollars. Open Subtitles جَعلتْ ثلاثة ظباء.
    "Cinq dollars si tu le mets dedans". Open Subtitles قُلتَ، "خمسة ظباء إذا تَجْعلُه في."
    Cinq dollars que je serai relâché. Open Subtitles راهنك خمسة ظباء أنزل.
    - Tu me dois cinq petits dollars. Open Subtitles - تَدِينُني خمسة ظباء!
    - Quelques dollars. Open Subtitles - أنا لا أعرف، بضعة ظباء.
    On joue pour cinq dollars. Open Subtitles هي لخمسة ظباء.
    5 dollars la séance Open Subtitles إدفع خمسة ظباء
    5 dollars la séance. Open Subtitles فقط خمسة ظباء
    5 dollars! Open Subtitles فقط خمسة ظباء
    On parie cinq dollars. Open Subtitles خمسة ظباء...
    - Trois dollars. Open Subtitles - ثلاثة ظباء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus